Tradução gerada automaticamente

That's Just What You Asked Me To Do
geovanna fleur
Era Só Isso Que Você Me Pediu Para Fazer
That's Just What You Asked Me To Do
Bem, tem um cara na minha escolaWell, there's this guy at my school
Que fica perguntando de vocêWho keeps asking me 'bout you
E eu ainda não consegui dar a notícia pra eleAnd I haven't found a way to break him the news
Então eu olho nos olhos deleSo I look into his eyes
E digo que você estava fora de siAnd say you were out of your mind
Na noite em que me deixou pra ir pro campoOn the night you left me for the countryside
E, sim, eu tenho me viradoAnd, yes, I've been getting by
Fazendo minhas coisinhasDoing my own little stuff
Mas minha vida não tem sido tão divertidaBut my life hasn't been nearly as fun
Oh, e eu canto o bluesOh, and I sing the blues
E bebo pensando em vocêAnd I drink about you
Mas era só isso que você me pediu pra fazerBut that's just what you asked me to do
Oh, era só isso que você me pediu pra fazerOh, that's just what you asked me to do
Parara, rarara, parararaParara, rarara, pararara
Agora todo dia eu passoNow everyday I walk by
Pela sua antiga casa, amor, e euYour old place baby, and I
Me pergunto se você encontrou o espaço que queriaWonder if you found the space you wanted to find
E eu não consigo evitar de sorrirAnd I can't help but smile
A caminho do meu trabalho das 9 às 5On the way to my 9 to 5
Porque você está sempre, você está sempre na minha cabeça'Cause you're always, you're always on my mind
E, sim, eu tenho me viradoAnd, yes, I've been getting by
Fazendo minhas coisinhasDoing my own little stuff
Mas minha vida não tem sido tão divertidaBut my life hasn't been nearly as fun
Oh, e eu canto o bluesOh, and I sing the blues
E bebo pensando em vocêAnd I drink about you
Mas era só isso que você me pediu pra fazerBut that's just what you asked me to do
Oh, era só isso que você me pediu pra fazerOh, that's just what you asked me to do
Foi difícil dizer adeusIt was hard saying goodbye
E, embora agora aquelas lágrimas tenham secadoAnd, though now those tears have dried
Você é a estrela de cada sonho que eu tenho à noiteYou're the star of every dream that I dream at night
Oh, e eu canto o bluesOh, and I sing the blues
E bebo pensando em vocêAnd I drink about you
Mas era só isso que você me pediu pra fazerBut that's just what you asked me to do
Oh, era só isso que você me pediu pra fazerOh, that's just what you asked me to do
Oh, era só isso que você me pediu pra fazerOh, that's just what you asked me to do
Oh, era só isso que você me pediu pra fazerOh, that's just what you asked me to do
(Mais uma vez)(One more time)
Oh, era só isso que você me pediu pra fazerOh, that's just what you asked me to do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de geovanna fleur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: