Tradução gerada automaticamente
Las 4:40
Gepe
O 440
Las 4:40
Eu estou indo em frente, nunca atrás
Voy pa' delante, nunca pa' tras
Você me excluiu, você mudou meu canal
Tú me borraste, tú me cambiaste de canal
vou em frente, vou sem olhar
Voy pa' delante, voy sin mirar
Eu sigo seus passos como um cachorro sem coleira
Sigo tus pasos como un perro sin collar
que você não sabe cuidar
Que no lo sabes cuidar
Tudo o que um dia eu senti por você
Todo lo que un día sentí por ti
Eu varri para debaixo do tapete e tirei daqui
Debajo de la alfombra lo barrí y lo saqué de aquí
eu não queria você por perto
No te quería cerca
Eu mudei para você em sua fé eu me tornei
Yo por ti cambié en tu fe me convertí
Veja que as pessoas não gostam de tratá-los assim
Mira que la gente no le guste la traten así
Mas eu fico perto
Pero me quedo cerca
4:40, você me liga e eu vou
Las 4:40, me llamas y voy
Eu bato na sua porta, você sabe que estou aqui
Te toco la puerta, ya sabes que estoy
Você é o único que sabe brincar comigo e me conhece bem
Tú la única que sabe jugar conmigo y me sabe bien
Você é o primeiro, mas, eu juro, é a última vez
Tú eres la primera, pero, te juro, es la última vez
Eu engulo tudo, mas com você eu me embriaguei
Yo me trago todo, pero contigo me intoxiqué
4:40, você não sai, eu vou embora
Las 4:40, no sales, me voy
Tudo o que um dia eu senti por você
Todo lo que un día sentí por ti
Eu varri para debaixo do tapete, tirei daqui
Debajo de la alfombra lo barrí, lo saqué de aquí
Eu não queria você por perto.
No te quería cerca
Eu me olho no espelho e não me vejo lá
Me miro al espejo y no me veo ahí
Procurando uma desculpa para ficar longe de você de uma vez por todas
Buscando alguna excusa que me aleje de una vez de ti
não te quero mais perto
Ya no te quiero cerca
Você é o único que sabe brincar comigo e me conhece bem
Tú la única que sabe jugar conmigo y me sabe bien
Você é o primeiro, mas eu juro que é a última vez
Tú eres la primera, pero te juro es la última vez
Eu engulo tudo, mas com você eu me embriaguei
Yo me trago todo, pero contigo me intoxiqué
Você é o único que faz as coisas certas, e dá errado
Tú la única que hace las cosas bien, y me sale mal
Aquele mau hábito do qual nunca consegui me livrar
Esa mala costumbre que nunca me he podido quitar
Quando eu disser adeus a você, eu sei, eu vou voltar
Cuando me despido de ti, yo sé, voy a regresar
4:40 você não sai
Las 4:40 no sales
Você não abre às 4:50
Las 4:50 no abres
5:30 não vale a pena, vou embora
Las 5 y 30 no vale, me voy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gepe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: