Rien à faire ensemble
Une femme seule qui vend ses nuits
Un barman qui je crois m'a compris
Un taxi qui refait le monde
N' importe qui pourvu
Qu'il me réponde
J'aime ces gens sans qui sûrement
Ta solitude m'aurait tué doucement
Etre seul à deux c'est rare
C'est pourtant le cas
Quand tu viens me voir
Nous n'avons rien à faire ensemble
Mais seul je m'ennuie
Reste encore cette nuit
Nous n'avons rien à faire ensemble
Mais seul je m'ennuie
Reste encore une nuit, cette nuit
Tard le soir un inconnu
Une discussion à bâton rompu
Dans un train, dans une gare
Une jeune femme,
Je croise son regard
J'aime ces gens sans qui sûrement
Ta solitude m'aurait tué doucement
Etre seul à deux c'est rare
C'est pourtant le cas
Quand tu viens me voir
Nous n'avons rien à faire ensemble
Mais seul je m'ennuie
Reste encore cette nuit
Nous n'avons rien à faire ensemble
Mais seul je m'ennuie
Reste encore une nuit, cette nuit
Nada a Fazer Juntos
Uma mulher sozinha que vende suas noites
Um bartender que eu acho que me entendeu
Um táxi que refaz o mundo
Qualquer um desde que
Ele me responda
Eu gosto dessas pessoas sem as quais com certeza
Sua solidão teria me matado devagar
Estar sozinho a dois é raro
Mas é o que acontece
Quando você vem me ver
Nós não temos nada a fazer juntos
Mas sozinho eu fico entediado
Fica mais essa noite
Nós não temos nada a fazer juntos
Mas sozinho eu fico entediado
Fica mais uma noite, essa noite
Tarde da noite um desconhecido
Uma conversa jogada fora
Num trem, numa estação
Uma jovem mulher,
Eu cruzo o olhar dela
Eu gosto dessas pessoas sem as quais com certeza
Sua solidão teria me matado devagar
Estar sozinho a dois é raro
Mas é o que acontece
Quando você vem me ver
Nós não temos nada a fazer juntos
Mas sozinho eu fico entediado
Fica mais essa noite
Nós não temos nada a fazer juntos
Mas sozinho eu fico entediado
Fica mais uma noite, essa noite