Tradução gerada automaticamente

Het schildpadje
Gerard Cox
A Tartaruguinha
Het schildpadje
A família Terhorst decidiu sair um pouco, um final de semana em HarderwijkDe familie Terhorst wou d'r eens eventjes uit een weekendje naar Harderwijk
Com um tanque de gasolina na Opel Kadett, lá foi a família todaEen tientje benzine in de opel kadet en daar reed me het hele gezin
E lá no camping, montaram a barraca, e começou a chover, bem na hora certaEn daar op de camping de tent opgezet toen regende 't net goed getimed
E se você não tiver merda nos ouvidos, vai perceber que agora rimaEn als u geen stront in uw oren hebt, valt het u op nu pas rijmd
Pois choveu o dia todo naquele sábado, e então foram para a cidadeNou het regende heel die zaterdag en toen gingen ze maar naar het dorp
Primeiro foram ver os golfinhos, depois um saquinho de batata frita e um peixe na orlaEerst naar de dolfijnen, toen een zakje patat en een bokking op de boulevard
E o Veluwemeer estava cinza na chuvaEn het veluwemeer lag daar grijs in de regen
Então mais quatro saquinhos de fritasDus nog maar weer vier zakjes friet
Ninguém estava com fome, mas comeram mesmo assim, esse verso também não rimaNiemand had trek, maar ze eten eht toch anders rijmt dit couplet ook niet
Então de repente na rua da cidade, uma loja de animaisToen opeens in de dorpstraat een winkel met dieren
De pequeno a grande, tudo na vitrineVan klein tot groot zat voor het raam
E no meio disso, uma tartaruguinha verdeEn in het midden daarvan kroop groenig en wel
Uma linda tartaruguinha se arrastandoEen prachtig klein schiltpadje rond
Os narizinhos grudados no vidro embaçado, as crianças foram com o paiDe neusjes gedrukt tegen het klamme glas de kinderen mogen bij pa
E como ele também achou legal e por causa do tempoEn omdat ie he took leuk vond en vanwege het weer
E para fazer rima, ele disse que simEn terwille van het rijm zei die ja
Na barraca do camping, a tartaruguinha pôde andarIn de tent op de camping mocht eht schildpadje lopen
Enquanto a chuva não paravaTerwijl het maar regenen bleef
E então, no domingo à noite, a família voltou para Amsterdã no engarrafamentoEn toen zondagavond ging het met de familie in de file terug naar Amsterdam
E o bichinho engraçado pôde andar à vontade no fundo da bicicletaEn het grappige beestje mocht lekker rondlopen op de bodem van de volsfiets
Sim, eu falei de uma Opel KadettJa ik sprak nu wel net van een Opel Kadett
Mas pelo menos agora rima de novo, e em termos de carro, não vale nadaMaar nu rijmt er tenminste weer iets en qua auto is 't allebei niets
Às vezes o engarrafamento é lento, mas de repente você pode acelerarSoms kruipt er zo'n file maar dan opeens even dan kun je heel eventjes hard
Terhorst, um bom motorista, viu eles parados mais à frenteTerhorst, een goed rijder zag ze verderop stilstaan
E pisou no freio com forçaEn trapte weer flink op de rem
Mas foi uma pena que, sim, é complicadoMaar het was jammer dat, ja het is me toch wat
Debaixo do pedal estava a tartaruguinhaOnder 't pedaal net het schildpadje zat
Não se preocupe com a rima agora, mas a batida foi forteNee aan rijm nu geen nood, maar de klap was heel groot
E a família Terhorst estava mortaEn de familie Terhorst die was dood
Três carros ainda bateram no acidente, foi uma verdadeira mancheteD'r vloog nog een auto of drie op het wrak het was een echte voorpaginaklap
Além da contribuição de dois motociclistas que estavam brincando de T.T. hihiPlus nog de bijdrage van twee motorrijders die speelden net samen T.T. hihi
Ah, o fim de semana foi desastrosoAch d'r word in het weekend was slordig gereden
Você também já deve ter visto issoDat hebt u ook wel eens gezien
E isso se relaciona com essa músicaEn dat komt in verband met dit liedje van pas
Porque o número de mortos agora também rima com dezWant het dodental rijmt nu ook tien
Mas a tartaruguinha, graças a Deus, saiu ilesaMaar het schiltpadje bleef god zij dank ongedeerd
E se arrastou entre os destroçosEn stommelde in het wrak rond
E não demorou muito para que um policial chegasseEn het duurde niet lang of d'r kwam een agent
Que encontrou nosso querido companheiro de viagemDie ons lief reisgenootje daar vond
E um motorista que correu para ajudarEn een automobilist die te hulp was gesneld
Disse: "Deixa comigo, eu cuido de um ninho"Zeg "geef hier maar ik zorg voor een nest"
Ah, esse animal eu levo no carroAch dat dier neem ik mee in de auto
Então ele se arrasta solto no chão, vai dar certoDan kruipt ie zo los op de vloer dat gaat best
Porque tem um coração batendo sob meu colete, todo mundo gritou que gesto nobreWant er klopt een hart onder m'n vest, ieder riep wat een nobele geste
E você ouve, rima como o diaboEn u hoort het, het rijmt als de pest
E se aquele cara nunca teve um acidente, ele ainda deve estar por aí.En als die meneer nooit een ongeluk kreeg, dan rijdt ie nu nog ergens rond



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerard Cox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: