Tradução gerada automaticamente

Voor mijn dochtertje
Gerard Cox
Para minha filhinha
Voor mijn dochtertje
Oh, meu bem, vai chegar um dia, não quero nem pensarOh, schat er komt een dag, ik moet er niet aan denken
A vida vai te chamar, e então você vai nos deixarHet leven zal je wenken, dan zeg je ons gedag
Oh, meu bem, vai chegar um dia, que eu e sua mãe juntosOh, schat er komt een dag, dat ik met je moeder samen
Vamos andar pelas ruas, e oh, se você nos visse entãoZal sloffen door de straten, en oh als je ons dan eens zag
Voltamos pra casa à noite, onde a tristeza é um vazioWe komen 's avonds thuis, waar het droevig is een leeg
Que soa solitário e frio sem o seu sorriso felizDat eenzaam klinkt en koud zonder jou blije lach
E você, você não sabe de nada, não vê minhas lágrimasEn jij, jij weet van niks, jij ziet mijn tranen niet
Seus olhos brilham de alegria, você anseia e se diverteJou ogen glanzen blij, jij hunkert en geniet
E eu, eu me mantenho firme, pinto seu dia de ouroEn ik, ik hou me goed ik kleur je dag in goud
Como um pai faz, quando sua filha se casaZoals een vader doet, wanneer zijn dochter trouwt
Com os dentes cerrados, te levo pelo braçoDe tanden op elkaar, leid ik je aan mijn arm
Saímos de casa passando pela fila de amigos e vizinhosHet huis uit door de rij van vrienden en van buren
Entramos no carro grande e em algumas horasDe grote auto in en binnen enkele uren
Te entrego a alguém de quem você disse "quero ele"Geef ik je weg aan iemand van wie je zei "'k wil hem"
E quando você o escolher, vai perder nosso sobrenomeEn als je hem dan neemt zul je onze naam verliezen
E escolher outro que eu ainda não conheçoEn een andere verkiezen die ik nu nog niet ken
Eu sei que nesse dia sua juventude acabaIk weet dat op die dag je jeugd is afgelopen
Então sua gaiolinha se abre pra um tempo em que tudo é permitidoDan gaat je kooitje open naar de tijd dat alles mag
Eu sei que nesse dia eu soaria como um sinoIk weet het wel die dag zou ik als een klok doen klinken
Os copos vão brilhar e todo mundo vai sorrirDe glazen zullen blinken en iedereen lacht
Mas sozinho com sua mãe, a partir daí eu vou envelhecerMaar eenzaam met je moeder ben ik van dan af oud
Seja verão ou inverno, sempre estaremos friosOf het zomer is of winter, wij hebben het altijd koud
E aquele ladrão sujo, aquele amante talentosoEn hij die vuile dief die minnaar met tallent
Que não precisou fazer nada pra te fazer quem você éDie niet heeft hoeven doen om je te maken wie je bent
Ele rouba metade da nossa felicidadeDe helft van ons geluk steelt ie bij ons vandaan
E o que é pior, metade da nossa existênciaEn wat nog erger is de helft van ons bestaan
Aquele estranho sem nome ou rosto, Deus, como eu odeio esse caraDie vreemde zonder naam of gezicht, god wat haat ik die vent
Mas se ele quiser cuidar de vocêMaar toch als hij voor jou wil zorgen
Eu deixo ele entrar, escondo minha dorDan laat ik hem erin, hou mijn verdriet verborgen
Então eu serei o anfitrião que o recebe calorosamenteDan speel ik wel de gastheer die 'm hartelijk onthaalt
Por último, naquele dia, serei o homem em quem você confiouVoor het laatst ben ik die dag, de man waarop jij bouwde
Como eu vou te amar, no dia em que ele te levar.Wat zal ik van je houden, de dag dat hij je haalt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerard Cox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: