Tradução gerada automaticamente

Walsje van toen
Gerard Cox
Valsa de Antigamente
Walsje van toen
'É uma valsa de antigamente, quem quiser pode ter't Is een walsje van toen, wie 't wil mag het hebben
Foi um dia para alguém que muito me amava't Was ooit 's voor iemand die veel om me gaf
Mas isso foi há muito tempoMaar da's heel lang geleden
É uma valsa de antigamente, quem quiser pode cantar't Is een walsje van toen, wie 't wil mag het zingen
Falava sobre coisas como amor e lealdade't Ging ooit over dingen als liefde en trouw
Mas isso foi há muito tempoDa's dus heel lang geleden
Porque eu tinha apenas vinte e um, e ela tinha apenas dezoitoWant ik was net eenentwintig, en zij was pas achttien
E ela andava de motinho, e eu morria de ciúmesEn ze reed op een brommer, en daar was ik jaloers op
Mas eu tinha um pouco de grana guardada, e então comprei uma tambémMaar ik had nog wat spaargeld, en toen kocht ik er ook een
Bom, a gente andava de motinho juntos, na época em que ela se importava comigoNou, we bromfietsten samen wat af, in de tijd dat ze veel om me gaf
Mas para a felicidade sempre vem a contaMaar voor geluk krijg je altijd weer straf
É uma valsa de antigamente, que escrevi nos dias't Is een walsje van toen, dat ik schreef in de dagen
Em que o tempo passava sem perguntas e preocupaçõesDat de tijd zonder vragen en zorgen verstreek
Mas isso foi há muito tempoMaar da's heel lang geleden
É uma valsa de nada, mas era algo nosso juntos't Is een walsje van niks, maar 't was iets van ons samen
Como um coração com dois nomes entalhados em um troncoAls 'n hart met twee namen in 'n boomstam gekerfd
O que, aliás, nunca fizemosWat wij trouwens nooit deden
Porque ela disse: "Uma árvore é tão frágil", e eu concordei com elaWant zij zei: " 'n Boom is zo kwetsbaar", en ik vond dat met haar
Mas ela sempre me surpreendia quando às vezes, como dois bobosMaar ze bleef me verbazen als we soms als twee dwazen
Deslizamos pelo Kralingse Bos pelas cicloviasIn het Kralingse Bos over fietspaden scheurden
E ela sempre acelerava, como se isso fosse tão ecológicoEn zij gaf dan altijd vol gas, alsof dat zo milieu-bewust was
Mas eu não disse nada, não era a horaMaar ik zei niks, dat kwam niet te pas
É uma valsa de nada, é um pedaço do passado't Is een walsje van niks, 't is 'n stukje van vroeger
É uma página de um livro, que nunca mais olho't Is 'n blad uit 'n boek, waar ik nooit meer in kijk
Já faz tanto tempo't Is al zo lang geleden
É uma valsa de nada, quem quiser pode cantar't Is een walsje van niks, wie 't wil mag 't zingen
Falava sobre coisas como fidelidade eterna't Ging ooit over dingen als eeuwige trouw
Mas isso foi há muito tempo..... bomMaar da's heel lang geleden..... nou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerard Cox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: