Tradução gerada automaticamente

Si le chapeau te fait
Danyel Gérard
Se o chapéu te serve
Si le chapeau te fait
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Tem gente que não dá pra nomearY a des gens qu'on ne peut nommer
Aqueles que viram tudo, que conheceram tudoCeux qui ont tout vu tout connu
Se o pai deles nunca tivesse nascidoSi leur père n'était jamais né
A gente os veria pelados na ruaOn les verrait tout nu dans la rue
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, met-le donc, c'est le tien
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, met-le donc, c'est le tien
Tem alguém que eu conheço bemY a quelqu'un que je connais bien
Que se acha a Vênus de MiloQui se croit Vénus de milo
Se eu pudesse ler na mão delaSi je pouvais lire dans sa main
Não encontraria o prêmio maiorJe ne trouverais pas le gros lot
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Um homem avisado vale por doisUn homme averti en vaut deux
Uma mulher avisada não vale nadaUne femme avertie ne vaut rien
Os homens ficam vaidososLes hommes en deviennent vaniteux
Enquanto isso, vocês, mulheres, fazem os carasPendant ce temps mesdames vous faites des gars
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien
Se o chapéu te serve, usa ele então, usa ele então, é seuSi le chapeau te fait, mets-le donc, mets-le donc, c'est le tien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danyel Gérard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: