La Mort Du Cygne
Sur son lac de brume
Seul, il se tient droit
Pleurant sous la lune
Le dernier roi de la Bavière
A perdu sa compagne, hier
Il replie son cou
Sur les reflets flous
De l'eau qui frissonne
Il s'abandonne
Et dans la pluie
Un cygne meurt au ralenti
Si tu t'en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Si tu t'en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Il glisse sans aile
Les larmes du ciel
Tombent sur ses ailes
Et l'âme en peine
Son corps bascule
Un cygne est mort au crépuscule
Si tu t'en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
Si tu t'en vas souviens-toi
Souviens-toi que ma vie s'éteindra presque aussitôt
La solitude a toujours fait mourir les oiseaux
A Morte do Cisne
Sobre seu lago de névoa
Sozinho, ele se mantém firme
Chorando sob a lua
O último rei da Baviera
Perdeu sua companheira, ontem
Ele dobra seu pescoço
Sobre os reflexos turvos
Da água que estremece
Ele se entrega
E na chuva
Um cisne morre em câmera lenta
Se você for, lembre-se
Lembre-se que minha vida se apagará quase que imediatamente
A solidão sempre fez os pássaros morrerem
Se você for, lembre-se
Lembre-se que minha vida se apagará quase que imediatamente
A solidão sempre fez os pássaros morrerem
Ele desliza sem asas
As lágrimas do céu
Caem sobre suas asas
E a alma em dor
Seu corpo se inclina
Um cisne morreu ao crepúsculo
Se você for, lembre-se
Lembre-se que minha vida se apagará quase que imediatamente
A solidão sempre fez os pássaros morrerem
Se você for, lembre-se
Lembre-se que minha vida se apagará quase que imediatamente
A solidão sempre fez os pássaros morrerem