Tradução gerada automaticamente
Achter de Schuur
Gerard Van Maasakkers
Atrás do Galpão
Achter de Schuur
Hein encosta a moto na estrebaria e entra pra dentroHein zet zijnen brommer tegen de stal en loopt dan naor binnen
A mesa tá posta, os pais já tão lá, podem começarDe tafel gedekt, z'n ouwelui zitten er al, ze kannen beginnen
Mas tá tão quieto, não tem rádio ligado e o pai, ele só olha pro toalha da mesaMer 't is er zo stil, d'r stao gene radio aan en vader, die staart naor 't tafelkleed
A mãe olha pro Hein com um olhar triste, ela diz: "Filho, não vai dar maisMoeder kijkt Heine zo aorig aan, ze zee: "Jongen, 't zal nie meer gaon
A dívida tá alta demais (Filho, não vai dar mais)De schuld is te hoog opgelopen (Jongen, 't zal nie meer gaon)
Vamos ter que vender a fazenda (Filho, não vai dar mais)"We zallen de boerderij moeten verkopen (Jongen, 't zal nie meer gaon)"
E Hein quer ir embora, ele precisa ir pro seu cantinho atrás do galpão...En Hein wil weg, hij moet weg naor z'n plekske achter de schuur...
Vê ele andando, atrás do galpão...Ziet 'm lopen, achter de schuur...
Aqui ele aprendeu a assobiar e via os amigos quem conseguia mijar mais longeHier leerde'n-ie fluiten en keek mee z'n vriendjes wie 't wijdste kon pissen
Aqui era seu cantinho atrás do galpão, isso é bem lembradoHier had-ie z'n plekske achter de schuur, da's aalt zo gewist
E com a namorada foi aqui também a primeira vez, desajeitado, apaixonado e tímidoEn mee z'n meidje was't hier ook d'n uurste keer, onbeholpen, verliefd en verlegen
Fizeram isso, tão bonito e mais uma vez e então ele perguntou pra namoradaHa'n ze't gedaon, zo schoon en nog ene keer en toen had-ie z'n meidje gevraogd
Se ela queria ser fazendeira (Filho, não vai dar mais)Of ze boerin zou willen zijn (Jongen, 't zal nie meer gaon)
"Porque tudo isso vai ser meu", ele disse"Want dit wordt allemaol van mijn", had-ie gezeed
Mas agora ele tem que ir, ele precisa ir do seu cantinho e do galpão...Mer nou moet-ie weg, hij moet weg van z'n plekske en van de schuur...
Vê ele parado lá, atrás do galpãoZiet 'm staon daor, achter de schuur
Vê ele parado lá, atrás do galpão...Ziet 'm staon daor, achter de schuur...
Agora ele tá chorando atrás do galpão e xingando: "caramba"Nou staot-ie te janken achter de schuur en vloekt: "verdomme"
Ele chuta com os pés na parede, como pôde chegar tão longeHij schupt mee z'n hakken tegen de muur, hoe kon 't zo wijd kommen
O que ele vai fazer agora, ele tinha tantos planos, mais alguns anos e seria delesWa moet-ie nou, hij was hier zo veul van plan, nog 'n paar jaor dan zou 't van hum zijn
Agora, não vai rolar mais nada, como ele pôde ser tão cegoNou, d'r kumt nou niks meer van, hoe hee-t-ie zo blind kannen zijn
Ele achou que não ia ser assim tão rápido (Filho, não vai dar mais)Hij dacht da't zo'n vaart nie zou lopen (Jongen, 't zal nie meer gaon)
Mas que eles teriam que vender a fazenda (Filho, não vai dar mais)Mer da ze de boerderij moeten verkopen (Jongen, 't zal nie meer gaon)
E agora ele tem que ir, ele precisa ir do seu cantinho e do galpão...En nou moet-ie weg, hij moet weg van z'n plekske en van de schuur...
Vê ele parado lá, atrás do galpãoZiet 'm staon daor, achter de schuur
Vê ele parado lá, atrás do galpão...Ziet 'm staon daor, achter de schuur...
Hein tá lá parado atrás do galpão e queria que não fosse verdade...Hein stao wa te staon achter de schuur en wou da't nie waor was...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerard Van Maasakkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: