Tradução gerada automaticamente
Salve regina
Gerard Van Maasakkers
Salve Regina
Salve regina
Em um sábado de junho, seguem a bandeira mãeOp 'n junizaterdag volgen ze de moedervlag
Todo ano de Valkenswaard até HandelIeder jaar van Valkenswaard naar Handel
Mais de quarenta quilômetros, com cerca de mil no totalRuim veertig kilometer, met zo'n duizend in totaal
Filhos de Maria, todos elesKinderen van Maria, allemaal
Pessoas rezando, pais, filhas, com os pés machucadosPaternoster-prevelaars, vaders, dochters lopen blaren
Pela esportiva, ou pela devoçãoVoor de sport, of voor de devotie
Músicos animam a galera no compassoMuzikanten blazen de meute in de maat
Para os filhos de MariaVoor de kinderen van Maria
Filhos de Maria, filhos de Maria pelas ruasKinderen van Maria, kinderen van Maria door de straten
E eles tocam Salve, Salve, Salve ReginaEn ze spelen Salve, Salve, Salve regina
A Mieke também tá de volta, Miel, Margo e MarijMieke is er ook weer bij, Miel, Margo en Marij
Gente pensante, eu diriaWeldenkende mensen, zou ik zeggen
Mas mesmo assim eles vão, cantando: "Estrela do mar"Toch lopen ze mee, zingen: "Sterre der zee"
E "Filhos de Maria" juntoEn "Kinderen van Maria" mee
A garotada fica pra trás, na caravana da carroça't Jonge spul loopt achteraan, voor de huifkar-karavaan
E a balada em Handel já tá chegandoEn de discotheek in Handel komt al dichterbij
À esquerda e à direita já tá rolandoLinks en rechts wordt al gesjanst
Atrás do último terçoAchter de laatste rozenkrans
Eles vêm por Maria, por Ria ou MariaKomen ze voor Maria, voor Ria of Maria
Bavária ou Maria, ou as duasBavaria of Maria, of allebei
Mas eles gritam Salve, Salve, Salve ReginaMaar ze brallen Salve, Salve, Salve regina
Eu vejo todos aqueles rostos, cada um com sua históriaIk zie die gezichten allemaal, iedereen z'n verhaal
Cerveja espumante ou uma oração rápidaSchuimend bier of 'n schietgebedje
E lá vão as últimas carroças passandoEn daar gaan de laatste paard-en-wagens voor de blaren
Dos filhos de MariaVan de kinderen van Maria voorbij
Horas depois ainda tenho lágrimas nos olhos, arrepioUren later heb ik nog wel waterogen, kippevel
É o que essa peregrinação colorida faz no meu corpoDa's wat die bonte bedevaart aanricht in m'n lijf
Bandeiras e música de marcha, não moram em mimVlagvertoon en marsmuziek, ze wonen niet in mij
E mesmo assim eu penso: Maria, o que é isso com MariaEn toch denk ik: Maria, wat is dat met Maria
Como fica essa história com Maria, e comigoHoe zit dat met Maria, en met mij
Salve, Salve, Salve ReginaSalve, Salve, Salve regina



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerard Van Maasakkers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: