Tradução gerada automaticamente

Recordando a Mi Pueblo
Gerardo Diaz y Su Gerarquía
Recordando meu Povo
Recordando a Mi Pueblo
Hoje, de novo, estou lembrando do meu povoHoy de nueva cuenta estoy recordando a mi pueblo
Do povo que eu nunca pensei que um dia ia deixarDel pueblo que yo nunca me pensaba un día alejar
Mas eu me afastei, não foi porque eu quisPero si me alejé, no es porque yo lo haya querido
A pobreza me tirou, também a insegurançaMe sacó la pobreza, también la inseguridad
Lembro que meus pais, quando eu saía de casaRecuerdo que mis padres, cuando salía de la casa
Com lágrimas caindo, me davam sua bênçãoCon lágrimas rodando me echaban su bendición
Eu me virei com um nó na gargantaMe di la media vuelta con un nudo en la garganta
E olhando pro céu, pedi a DeusY mirando hacia el cielo yo le pedí a mi Dios
Que me desse licença pra cruzar pro outro ladoQue me diera licencia de cruzar pal′ otro lado
Pra trabalhar duro e meus pais viverem melhorPa' trabajar bien duro y mis padres vivan mejor
Hoje é fim de semana e tô tomando uma cervejaHoy es fin de semana y una cerveza estoy tomando
Pois só um dia é quando eu posso beberPues solamente un día es cuando yo puedo tomar
Porque aqui, todos os dias da semanaPorque aquí todos los días que tiene la semana
Se você quer se dar bem, tem que trabalharSi quieres superarte le tienes que trabajar
Aqui não tem férias, os arquivos não sabem dissoAquí no hay vacaciones, los files no saben de eso
Juro que às vezes dá vontade de chorarLes juro que hasta a veces me dan ganas de llorar
Mas passa quando minha mãe me dizPero se me quita cuando mi madre me dice
Muito obrigado, meu filho, já voltamos de cobrarMuchas gracias, mi hijo, ya llegamos de cobrar
Aqui está sua economizada, não pense que eu gasteiAquí está tu ahorradito no creas que me lo he gastado
E obrigado pela casa que você acabou de arrumarY gracias por mi casa que me acabas de arreglar
Sinto muita falta do povo e se um dia eu morrerExtraño mucho el pueblo y si un día yo me muero
Morrendo onde for, quero que me levem pra láMe muera donde muera, quiero me llevan pa′llá
Quero que me levem por aquelas ruas de terraQuiero que me paseen por esas calles de tierra
Minha última caravana quero ouvir vocês cantaremMi última caravana quiero escucharlos cantar
E se depois de morto, São Pedro me disserY si después de muerto San Pedro a mí me dijera
Se você voltar a nascer, onde gostaria de estar?¿Si vuelves a nacer dónde quisieras estar?
Eu diria que no mesmo povo eu gostaria de nascerLe diría que en el mismo pueblo nacer yo quisiera
E que se pudesse, os pais que eu tenho agora voltem a ser meus papásY que si se pudiera, los padres que ahora tengo vuelvan a ser mis papás
E lembrem-se, que a gente pode sair do ranchoY recuerden, que uno puede salir del rancho
Mas o rancho nunca sai da gentePero el rancho de uno jamás
E força, conterrâneos!¡Y ánimo, paisanos!
Gerardo Díaz e sua GerarquíaGerardo Díaz y su Gerarquía
E não chorem, amigos, se me verem chorandoY no lloren, amigos, si me ven a mí llorando
Embora assim como eu, vocês também sentem igualAunque igual que a mí a ustedes les duele igual
Pois como não chorar se o povo que a gente ama tantoPues cómo no llorar si el pueblo que uno quiere tanto
Por mais que a gente queira, ainda não é hora de voltarPor más que uno quisiera aún no es tiempo de regresar
Mas temos que nos esforçar, temos que continuar trabalhandoPero hay que echarle ganas hay que seguir trabajando
E em alguns meses poderemos voltar pra láY en unos cuántos meses podremos volver pa' allá
Pra abraçar meus pais e dizer que os amoPa' abrazar a mis padres y decirles que los amo
Depois ir pra jogar vôlei e terminar no bilharDespués irnos al vóley y terminando pal′ billar
Tomar umas geladas com os amigos que deixamosEcharnos unas frías con amigos que dejamos
Cantar umas músicas e recordar a infânciaCantar unas canciones y la infancia recordar
Sinto muita falta do povo e se um dia eu morrerExtraño mucho el pueblo y si un día yo me muero
Morrendo onde for, quero que me levem pra láMe muera donde muera, quiero me llevan pa′llá
Quero que me levem por aquelas ruas de terraQuiero que me paseen por esas calles de tierra
Minha última caravana quero ouvir vocês cantaremMi última caravana quiero escucharlos cantar
E se depois de morto, São Pedro me disserY si después de muerto San Pedro a mí me dijera
Se você voltar a nascer, onde gostaria de estar?¿Si vuelves a nacer dónde quisieras estar?
Eu diria que no mesmo povo eu gostaria de nascerLe diría que en el mismo pueblo nacer yo quisiera
E que se pudesse, os pais que eu tenho agora voltem a ser meus papásY que si se pudiera, los padres que ahora tengo vuelvan a ser mis papás



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerardo Diaz y Su Gerarquía e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: