Tradução gerada automaticamente
Zieh die Stiefel wieder an
Gerbenok
Coloque as Botas Novamente
Zieh die Stiefel wieder an
1. Estrofe1. Strophe
Você é um amigo,Du bist ein Freund,
e um amigo de verdade.und zwar ein richtig guter.
Desde o começo você esteve aqui.Von anfang an warst du dabei.
Almas gêmeas,Seelenverwandt,
você é como um irmão,du bist ja wie ein Bruder,
mas essa cena já acabou faz tempo.doch mit der Szene ist schon längst vorbei.
Mas seus olhos me dizem,Doch deine Augen sagen mir,
você quer voltar,du willst zurück,
então se liga,drum lenke ein,
isso não pode ser o fim.das kanns doch nicht gewesen sein.
Ref.:Ref.:
Coloque as botas novamente, meu amigo!Zieh die Stiefel wieder an mein Freund!
Quantas vezes você já sonhou com seu retorno?Wie oft hast du von deiner Rückkehr schon geträumt?
Coloque as botas novamente, meu amigo!Zieh die Stiefel wieder an mein Freund!
Assim como antes, você não vai se arrepender hoje.Genau wie damals wirst du´s auch heute nicht bereuen.
2. Estrofe2. Strophe
Você terminou o culto por causa de uma mulher?Hast du den Kult für eine Frau beendet?
Perdeu a fé no caminho?Hast du den Glauben an den Weg verlorn?
A bela época foi só um desperdício?Die schöne Zeit angeblich nur verschwendet?
Qual é a melhor coisa que você escolheu?Was für ne bessre Sache auserkohrn?
O corpo forte,Der Körper stark,
o espírito fraco.der Geist war schwach.
Agora você está aí, olhando pra baixo.Jetzt stehst du da und schaust bedrückt.
Aproveite sua chance e volte!Nutz deine Chance und komm zurück!
Ref.:Ref.:
Coloque as botas novamente....Zieh die Stiefel wieder an....
3. Estrofe3. Strophe
Mil vozes te pressionando,Tausend Stimmen die dich unter Druck setzen,
mil olhos te observando.tausend Augen die dich observiern.
Mas você sabe valorizar a si mesmo e seu orgulho,Doch du weißt dich und deinen Stolz zu schätzen,
em vez de desistir, você vai reagir.statt aufzugeben wirst du reagiern.
Me estenda a mão e deixe-se ir.Reich mir die Hand und lass dich gehen.
Esteja presente,Sei mit dabei,
sua culpa,dein Schuldgefühl,
quando sua mente quiser se libertar.wenn sich dein Geist befreien will.
3x Ref.:3x Ref.:
Coloque as botas novamente....Zieh die Stiefel wieder an....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerbenok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: