Tradução gerada automaticamente
Jambalaya
Gerd Böttcher
Jambalaya
Jambalaya
JambalayaJambalaya
No Peru, no Peru cantam de novoIn Peru, in Peru singen wieder
os Zambos, os Zambos suas canções.die Zambos, die Zambos ihre Lieder.
Na noite, na noite a gente escutaIn der Nacht, in der Nacht lauscht man gerne
saudação deles, saudação para as estrelas.ihrem Gruß, ihrem Gruß an die Sterne.
(Refrão:)(Refrain:)
|: Jambalaya, chama o Senhor e então ele beija|: Jambalaya, ruft der Señor und dann küßt er
Jambalaya, e quem ele beija, ele esquece.Jambalaya, und die er küßt, die vergißt er.
Pois seu coração, pois seu coração quer vagarDenn sein Herz, denn sein Herz das will wandern
e por isso logo pertence a outra :|und gehört darum schon bald einer ander'n :|
No Peru, no Peru nos AndesIn Peru, in Peru in den Anden
você também, você também encontra suas turmas.triffst auch Du, triffst auch Du Deine Banden.
Na noite, o carinho de muitas belezasIn der Nacht wird die Gunst mancher Schönen
com o dia do Peru vai te reconciliar!mit dem Tag von Peru Dich versöhnen!
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerd Böttcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: