Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 108

Frühstück Für Immer

Gerhard Gundermann

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Frühstück Für Immer

wir fuhren jeden morgen früh um fünfe durch das morgengraun
in jenem alten grauen bus
der schlug mit seinem blues
uns löcher in den magen doch
die alte graue kaffeefrau
machte um neune den schalter auf
und goss den heißen balsam drauf

I.
fünf minuten vor halb zehn
wünschten wir die uhr blieb stehen

refrain(x2):
frühstück für immer
frühstück für immer
frühstück für immer
frühstück eine ewigkeit

pünktlich um neune haben wir
den alten hammer fallenlassen
der kopf war noch ganz krank
und die arme warn schon lang
in der kantine stierten wir
in unsere alten grauen kaffeetassen
träumten hier im eisenland
von einem fernen weissen strand

I.

refrain (x2)

aber eines tages ist es dann geschehn
eine böse alte fee erhörte unser flehn
genau fünf minuten vor halb zehn
blieb die alte werksuhr stehn
und an einem fremden weissen strand
träumen wir von unserm alten eisenland

refrain(x4)

der ofen ist aus in finsterwalde
der ofen ist aus hier im revier
der ofen ist aus in finsterwalde
der ofen ist aus im eisenland

Café Para Sempre

nós saíamos toda manhã cedo, às cinco, pela penumbra da manhã
naquele velho ônibus cinza
que nos deixava com fome, mas
a velha mulher do café cinza
ligava a máquina às nove
e despejava o quente bálsamo em cima

I.
cinco minutos antes das dez
desejávamos que o relógio parasse

refrão(x2):
café para sempre
café para sempre
café para sempre
café uma eternidade

pontualmente às nove, nós
deixamos o velho martelo cair
a cabeça ainda estava doendo
e os braços já estavam cansados
na cantina, nós fitávamos
nossas velhas xícaras de café cinzas
despertávamos aqui na terra do ferro
dos longínquos e brancos areais

I.

refrão (x2)

mas um dia aconteceu
uma velha fada má atendeu nosso apelo
exatamente cinco minutos antes das dez
o velho relógio da fábrica parou
e em uma praia branca e estranha
despertamos de nosso velho país do ferro

refrão(x4)

o forno apagou em Finsterwalde
o forno apagou aqui na região
o forno apagou em Finsterwalde
o forno apagou na terra do ferro


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gerhard Gundermann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção