Tradução gerada automaticamente

Angels In Chains
Geri Halliwell
Anjos nas correntes
Angels In Chains
Cada jovem arma se diverteEvery young gun has their fun
A estrela mais brilhante queima metade do tempoThe brightest star burns half as long
Quem sabe por que o bem morre jovem?Who knows why the good die young?
Eu me pergunto onde você foiI wonder where you've gone
Poderia ter ido embora amanhãCould've been gone tomorrow
Poderia ter atravessado a tristezaCould've walked through the sorrow
Mas você nos deixou cantandoBut you left us singing
Cure a dor (ooh)Heal the pain (ooh)
Estamos todos em anjos em cadeias (ooh)We're all in angels in chains (ooh)
Olhando para trás as conseqüências, ainda queima da famaLooking back the aftermath, still burning from the fame
Dizemos adeus, é hora de curar a dorWe say goodbye, it's time to heal the pain
George sua fé nunca vai acabar (você tem fé)George your faith will never end (you gotta have faith)
Figura do pai, irmão, amigo (entende-me)Father figure, brother, friend (understand me)
Menino morrendo de vontade de pertencerLittle boy dying to belong
Eu me pergunto onde você foiI wonder where you've gone
O mundo pode ser frio e cruelThe world can be cold and cruel
Um cavalheiro, mas não um toloA gentleman but not a fool
Nos deixou cantandoLeft us singing
Cure a dor (ooh)Heal the pain (ooh)
Nós somos todos anjos em cadeias (ooh)We're all angels in chains (ooh)
Olhando para trás as conseqüências, ainda queima da famaLooking back the aftermath, still burning from the fame
Dizemos adeus, para uma estrela esta noite, é hora de curarWe say goodbye, to a star tonight, it's time to heal
Algo que você veio nos ensinarSomething you came to teach us
O amor sempre nos alcançará no finalIs love will always reach us in the end
Cure a dor (cure a dor)Heal the pain (heal the pain)
Nós somos todos anjos nas correntes (anjos nas correntes)We're all angels in chains (angels in chains)
Você não é culpado (cure a dor)You're not to blame (heal the pain)
Nós somos todos anjos em cadeias (ooh)We're all angels in chains (ooh)
Olhando para trás a diversão que tivemosLooking back the fun we had
É a liberdade que você deu (liberdade)It's freedom that you gave (freedom)
Diga adeus, você é uma estrela esta noiteSay goodbye, you're a star tonight
É hora de curar a dorIt's time to heal the pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geri Halliwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: