Je rêve au fil de l'eau
{Refrain:}
Je rêve au fil de l'eau
Ecoutant les sanglots
De mon accordéon nostalgique
Le bateau va toujours
Emportant mes amours
Les regrets de mon coeur romantique
Mais chaque instant qui s'enfuit
Est un pas ver l'oubli
Et déjà mes désirs
Ne sont plus qu'un souvenir
Je rêve au fil de l'eau
Ecoutant les sanglots
De mon accordéon nostalgique
Ce soir encore, là-bas dans la guinguette
Elle était dans mes bras, pâle, inquiète
Son coeur savait le destin qui nous guette
Lisant dans mon regard le départ
{au Refrain}
Larmes d'amour, roulez sur mon visage
Car je pleure un bonheur sans nuage
Que le bateau fende dans son sillage
Mon coeur à tout jamais
Car j'aimais
{au Refrain}
Mais chaque instant qui s'enfuit
Est un pas ver l'oubli
Et déjà mes désirs
Ne sont plus q'un souvenir
Je rêve au fil de l'eau
Ecoutant les sanglots
De mon accordéon nostalgique
Eu sonho à beira da água
{Refrão:}
Eu sonho à beira da água
Ouvindo os soluços
Do meu acordeão nostálgico
O barco sempre vai
Levando meus amores
As lembranças do meu coração romântico
Mas cada instante que se vai
É um passo rumo ao esquecimento
E já meus desejos
Não são mais que uma lembrança
Eu sonho à beira da água
Ouvindo os soluços
Do meu acordeão nostálgico
Esta noite de novo, lá na taberna
Ela estava nos meus braços, pálida, apreensiva
Seu coração sabia do destino que nos espreita
Lendo no meu olhar a partida
{ao Refrão}
Lágrimas de amor, rolem pelo meu rosto
Pois eu choro por uma felicidade sem nuvens
Que o barco abra no seu rastro
Meu coração para sempre
Pois eu amava
{ao Refrão}
Mas cada instante que se vai
É um passo rumo ao esquecimento
E já meus desejos
Não são mais que uma lembrança
Eu sonho à beira da água
Ouvindo os soluços
Do meu acordeão nostálgico
Composição: Gabriel Chaumette / Henri Lemarchand