Tradução gerada automaticamente
Einsam
Gernotshagen
Solitário
Einsam
Através de seus olhos você não vê maisDurch deine augen siehst du niemand mehr
O livre-lo de seu tormento ...Der dich befreit von deinem qualen...
As escovas de vento através de seu rosto,Der wind streift durch dein angesicht,
Seu cabelo cobria as lágrimas frias,Dein haar bedeckt die kalten tränen,
Seu coração está frio, oh, tão amargo,Dein herz ist ach so bitterkalt,
Ouça-me, implorando para parar!Hör auf mich: hör auf zu flehen!
Suas palavras você já perdeuDeine worte sind dir längst verloren,
Você não é auto-espírito falando com você,Dein geiste selbst nicht zu dir spricht,
Cerque-se com o infinito,Umgibst dich mit unendlichkeit,
A grande questão entender o que está quebrado.Der großen frage was verstand zerbricht.
Você vasculhar a vida solitária,Einsam streifst du durch das leben,
Será que ninguém que está por você.Hast keinen mehr der zu dir steht.
Perdidos são aquelas pessoasVerloren sind all jene menschen
Que lhe disse que sua dor vai ...Die dir sagten, dass dein schmerz vergeht...
Deixado sozinho, e você puxa o país,Allein und verlassen ziehst du übers land,
A esperança está perdida, o coração queimado.Die hoffnung verloren, das herz ausgebrannt.
Eram apenas umWarst doch der eine
A espada com sua alma e coragem provou ...Der mit schwert und seele seinen mut bewies...
Traído por todosVon allen verraten
A verdade que você jurou ficar ao seu lado ...Die dir treu geschworen an deiner seite zu stehen...
Sequer tempestade menorHast selbst beim kleinsten sturme
Nem um visto na sua página ...Nicht einen mehr an deiner seite gesehen...
Mova-se, inquieta pela manhã cinzenta!Zieh weiter, rastlos durch den grauen morgen!
Ouça a perguntar-lhe porquê, mas com tudo isso era assim.Hör auf dich zu fragen, warum doch dies alles mit dir so geschah.
Você alimentar e guiar as minhas palavras e,Meine worte dich lenken und stärken,
Como todos aqueles que saem antes de ti, e enfrentando todos os perigos ...Wie all jene schon vor dir, verlassen und trotzend ein jeder gefahr...
Então você encostar grande parte do país, com lágrimas,So ziehst du weit übers land der tränen,
Nunca aprendeu a confiar em você.Hast niemals gelernt dir zu vertrauen.
Então você vai com dor contra a noite,So ziehst du mit trauer der nacht entgegen,
Você nunca aprendeu a olhar em frente ...Hast nie gelernt nach vorne zu schauen...
Agora escute o que eu digo, o vento está com você.So hör was ich sage, der wind ist mit dir.
Levante a todos e andar comigo!Erhebe dein haupt und schreite mit mir!
O frio no coração você só pode confiar,Der kälte im herzen kannst du nur vertrauen,
Ele ajuda você no escuro para olhar para frente.Sie hilft dir im dunkeln nach vorne zu schauen.
De vento em breve tempestade, ela está associada,Aus wind wird bald sturm, so geht es einher,
O que é semeada está pronto para estar com raiva devastadora.Was gesät ist wird reifen zu wütendem heer.
Seu coração congelado fechada, mas eu estou com você,Dein herz still vereist, nur ich bin bei dir,
Mas isso é só porque você está comigo ...Doch das allein reicht denn du bist bei mir...
O frio-quente o seu coração, iludida,Die kälte wärmt dein betrogenes herz,
Ouça-me, o que você diz:Hör auf mich, was dir sage:
Seguir em frente com mordida dolorosa!Zieh weiter auch mit beissendem schmerz!
Ninguém ouve você agora se queixam,Niemand hört jetzt deine klagen,
Levanta de sua sombra,Erhebe dich aus deinem schatten,
Executar até o dia amanhece.Lauf weiter bis der tag anbricht.
Sempre segure abrir os olhos,Halte offen stets deine augen,
Para quem gosta de você está aqui ...Für jene die wie du hier sind...
Nós vagar pela vida solitária,Einsam streifen wir durchs leben,
Ter pé não mais para nós.Haben keinen mehr der zu uns steht.
Perdidos são aquelas pessoas,Verloren sind all jene menschen,
Quem nos disse que a dor vai ...Die uns sagten, dass der schmerz vergeht...
Deixado sozinho, e nós tomamos todo o país,Allein und verlassen ziehen wir übers land,
A esperança está perdida, o coração queimado.Die hoffnung verloren, das herz ausgebrannt.
Ainda eram o únicoWaren doch die einzigen
A alma com a espada e coragem demonstrado a sua ...Die mit schwert und seele ihren mut bewiesen...
Traído por todosVon allen verraten
Os fiéis são empossados para ficar do nosso lado ...Die uns treu geschworen an unserer seite zu stehen...
Se até mesmo tempestade menorHaben selbst beim kleinsten sturme
Nem um visto no nosso site ...Nicht einen mehr an unserer seite gesehen...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gernotshagen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: