Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hatsumi
Gesu no Kiwami Otome
Hatsumi
Hatsumi
Palavras escapando, há dois segundos
ことばかけるほんのにびょうまえ
Kotoba kakeru hon no ni-byou-mae
Olhei pra você, até suas lágrimas
ふりむいたあなたのなみだまで
Furimuita anata no namida made
Perdi a necessidade de alcançar
とどくひつようをうしなって
Todoku hitsuyou wo ushinatte
As palavras de antes também se foram
あんのじょうことばもうしなって
Annojou kotoba mo ushinatte
Por algum motivo, estou calmo, há um segundo
なぜかおちついてるいちびょうまえ
Nazeka ochitsuite’ru ichi-byou-mae
Vejo as gotas caindo
こぼれおちるしずくをみて
Koboreochiru shizuku wo mite
Eu estou quase me sobrepondo
ぼくはすこしほぼをかさねて
Boku wa sukoshi hobo wo kasanete
Com pressa, há zero segundos atrás
いそぎあしでさったぜろびょうまえ
Isogiashi de satta zero-byou-mae
Tic-tac, tic-tac
ちくたくちくたく
Chiku taku chiku taku
Quando finalmente olhei em seu rosto
はじめてかおをあわせたとき
Hajimete kao wo awaseta toki
Meu coração balançou como um líquido
すいぞくするにこころゆれたのは
Suizoku suru ni kokoro yureta no wa
A parte que é um terço de mim
ぼくのさんぶんのにのぶぶん
Boku no sanbun no ni no bubun
E a parte que é um terço de você
あなたのさんぶんのいちのぶぶん
Anata no sanbun no ichi no bubun
De repente, metade de mim
いつのまにかぼくのはんぶんが
Itsunomanika boku no hanbun ga
Estava sendo puxada por você
あなたにたされていったのです
Anata ni tasarete itta no desu
Mesmo que eu tente, parece que a resposta não muda
たしてもこたえがかわらないらしい
Tashitemo kotae ga kawaranai rashii
O dia em que percebi, estava chovendo de novo
きづいたひはまたあめだった
Kidzuita hi wa mata ame datta
A chuva toca, me ajude a deixar meu coração que não chega
あめふれとどかぬこころをながしてくれよ
Ame fure todokanu kokoro wo nagashite kure yo
Hai ho- hai ho-
はいほーはいほー
Hai ho- hai ho
A imagem de Hatsumi que eu deveria ter esquecido, refletida em seus olhos
あなたのひとみにうつるわすれたはずのはつみのすがた
Anata no hitomi ni utsuru wasureta hazu no hatsumi no sugata
Sozinho
ひとりで
Hitori de
Um, checando, checando
わんつーちぇっくちぇっく
Wan tsu- chekku chekku
Meu coração
こころを
Kokoro wo
Um, checando, checando
わんつーちぇっくちぇっく
Wan tsu- chekku chekku
Sim, estou ficando assustado, há três segundos
そう、こわくなっていくさんびょうまえ
Sou, kowaku natte iku san-byou-mae
O que você deve estar pensando?
あなたはなんていうんだろうな
Anata wa nante iu n darou na
Pensando nisso, há dois segundos
とかかんがえだしたにびょうまえ
Toka kangaedashita ni-byou-mae
Uma sensação leve como se estivesse flutuando
ふわふわとうかぶようなかんかく
Fuwafuwa to ukabu you na kankaku
Como se estivesse pegando a névoa da manhã
きえたあさもやをつかむような
Kieta asamoya wo tsukamu you na
Fiquei assim, há um segundo
そんなきぶんになったいちびょうまえ
Sonna kibun ni natta ichi-byou-mae
Zero segundos antes de correr para o fundo dos seus olhos
あなたのひとみのずっとずっとおくにはしりだすぜろびょうまえ
Anata no hitomi no zutto zutto oku ni hashiridasu zero-byou-mae
A chuva toca, me ajude a deixar meu coração que não chega
あめふれとどかぬこころをながしてくれよ
Ame fure todokanu kokoro wo nagashite kure yo
Hai ho- hai ho-
はいほーはいほー
Hai ho- hai ho
A imagem de Hatsumi que eu deveria ter esquecido, refletida em seus olhos
あなたのひとみにうつるわすれたはずのはつみのすがた
Anata no hitomi ni utsuru wasureta hazu no hatsumi no sugata
Um, checando, checando
わんつーちぇっくちぇっく
Wan tsu- chekku chekku
A chuva toca, me ajude a deixar meu coração que não chega
あめふれとどかぬこころをながしてくれよ
Ame fure todokanu kokoro wo nagashite kure yo
Hai ho- hai ho-
はいほーはいほー
Hai ho- hai ho
A imagem de Hatsumi que eu deveria ter esquecido, refletida em seus olhos
あなたのひとみにうつるわすれたはずのはつみのすがた
Anata no hitomi ni utsuru wasureta hazu no hatsumi no sugata
A chuva toca, no coração que não chega
あめふれとどかぬこころに
Ame fure todokanu kokoro ni
Hai ho- hai ho-
はいほーはいほー
Hai ho- hai ho
A chuva toca, a imagem de Hatsumi que eu deveria ter esquecido.
あめふれわすれたはずのはつみのすがた
Ame fure wasureta hazu no hatsumi no sugata



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gesu no Kiwami Otome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: