Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sad But Sweet
Gesu no Kiwami Otome
Triste, mas doce
Sad But Sweet
Bunsū ga nigateda para satotta kodomo
分数が苦手だと悟った子供
Bunsū ga nigateda to satotta kodomo
no hyōjō jū o hirotta kodomo no kanjō
の表情十を拾った子供の感情
no hyōjō jū o hirotta kodomo no kanjō
waka-sa ga fuseida shinratsu-sa dolorido
若さが不正だ辛抱さそれ
waka-sa ga fuseida shinratsu-sa sore
o yomitotta boku no hyōjō
を読み取った僕の表情
o yomitotta boku no hyōjō
amarini mo amarini mo mie tenai bubun
あまりにもあまりにも見えてない部分
amarini mo amarini mo mie tenai bubun
ga ōki sugite sekai ni hekieki shite shimau
が大きすぎて世界に閉鎖してしまう
ga ōki sugite sekai ni hekieki shite shimau
inochi wa jōhō-ka shitatte daisukina bando
命は情報化したって大好きなバンド
inochi wa jōhō-ka shitatte daisukina bando
ga utatta seishi ni tsuite sekai-tekina sutā ga utatta demo boku wa mada yoku wakatte inai
が歌った聖死について世界的なスターが歌ったでも僕はまだよくわかっていない
ga utatta seishi ni tsuite sekai-tekina sutā ga utatta demo boku wa mada yoku wakatte inai
dareka no shitsugen no ura de shizuka
誰かの失言の裏で静か
dareka no shitsugen no ura de shizuka
ni shinda yasashī hyōjō torae dokoro no
に死んだ優しい表情捕えどころの
ni shinda yasashī hyōjō torae dokoro no
nai sekai de no hakidashite wa kagewootosu
ない世界で脳を吐き出しては影を落とす
nai sekai de nō o hakidashite wa kagewootosu
chikyū no kanjō nani ga tsumi ni natte iku
地球の感情何が罪になっていく
chikyū no kanjō nani ga tsumi ni natte iku
no ka soto kara mi teru iseijin to boku wa nazeka onaji ou
のか外から見てる異星人と僕はなぜか同じ王
no ka soto kara mi teru iseijin to boku wa nazeka onaji ou
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
pronto? nyūzu interessante?
ready インテレスティング ニューズ
ready īnteresting nyūzu?
Não Você jasuto tem que trancá-lo, sim, nichijō ga kimyō-sa
No You ジャスト gotta lock it、yeah 日常が奇妙さ
No You jasuto gotta lock it, yeah nichijō ga kimyō-sa
o obite kita toki wa hon o yomeba īrashī
を帯びてきた時は本を読めばいいらしい
o obite kita toki wa hon o yomeba īrashī
shi nante kantan ni kutsugaeru tte kiita
死なんて簡単にくつがえるって聞いた
shi nante kantan ni kutsugaeru tte kiita
seikatsu no saichū ki
生活の最中気
seikatsu no saichū ki
Ga majitte dōnimo yariba no nai boku no hyōjō
が間違ってどうにもやり場のない僕の表情
Ga majitte dōnimo yariba no nai boku no hyōjō
nigai jūdan o nametara umakattatte
苦い銃弾を舐めたらうまかったって
nigai jūdan o nametara umakattatte
kanjita yume de no boku no hyōjō
感じた夢での僕の表情
kanjita yume de no boku no hyōjō
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
yarikirenai yarikirenai
やりきれないやりきれない
yarikirenai yarikirenai
Triste, mas doce yarikirenai yarikirenai Triste, mas doce
Sad but sweet やりきれないやりきれない Sad but sweet
Sad but sweet yarikirenai yarikirenai Sad but sweet
Na verdade, eu sou lobo em pele de cordeiro
Actually、I am wolf in sheep's clothing
Actually, I am wolf in sheep's clothing
Mas um mundo está quieto como um rato
But a world is quiet as a mouse
But a world is quiet as a mouse
Na verdade, eu sou lobo em pele de cordeiro
Actually、I am wolf in sheep's clothing
Actually, I am wolf in sheep's clothing
Mas um mundo está quieto como um rato
But a world is quiet as a mouse
But a world is quiet as a mouse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gesu no Kiwami Otome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: