Transliteração e tradução geradas automaticamente

Yureru Kareru
Gesu no Kiwami Otome
Balança e Murcha
Yureru Kareru
Roteiro de um filme que não é tão bom -
りょうさくのえいがのすとーり
Ryousaku no eiga no suto-ri
Não lembro muito bem, mas
あんまりおぼえて’nakattaけど
Anmari oboete’nakatta kedo
Na fenda do pôr do sol que chega
くれるゆうひのすきまでは
Kureru yuuhi no sukima de
Eu estava falando com você, né?
あなたにはなして’たっけ
Anata ni hanashite’ta kke?
Mesmo sem intenção de me mostrar
みえをはるつもりもないのに
Mie wo haru tsumori mo nai no ni
Acabei contando uma mentira estranha
なんでかみょうなうそをついたな
Nandeka myou na uso wo tsuita na
Só fechando um pouco os olhos
すこしめをつぶるだけで
Sukoshi me wo tsuburu dake de
Aparece você na minha cabeça
おもいあがるあなたのこと
Omoiukabu anata no koto
Mesmo que eu expresse um sentimento bobo
くだらないかんじをだしても
Kudaranai kanji wo dashitemo
De alguma forma, isso me faz ficar sério
なぜかまじめになるこのかんじ
Nazeka majime ni naru kono kanji
Acho que não tem jeito, né?
やっぱだめかもなんてさ
Yappa dame kamo nante sa
Fico fraco e dou risada
よわきになってわらってる
Yowaki ni natte waratte’ru
Mas, na verdade, como é que eu me sinto?
だけどほんとうはどうだっていい
Dakedo hontou wa dou datte ii
Porque eu não quero sentir dor nenhuma
だってすこしもいたくないから
Datte sukoshi mo itakunai kara
Um dia, eu disse essa força
いつかもこんなつよきを
Itsuka mo konna tsuyoki wo
E acabei rindo de mim mesmo
いってじぶんでわらってたっけ
Itte jibun de waratte’ta kke
Balança, balança, nossos olhares
ゆれるゆれるふたりのめ
Yureru yureru futari no me
Murcha, murcha, a flor dos sonhos
かれるかれるゆめのはな
Kareru kareru yume no hana
Por favor, por favor, enquanto dormimos
どうかどうかねむるあいだは
Douka douka nemuru aida wa
Não desapareça, tá?
きえないでくれよ
Kienaide kure yo
Olha, eu vou te buscar, então espera aí
ほらむかえにいくからまってて
Hora mukae ni iku kara matte’te
Não consegui dizer
いえなかったな
Ienakatta na
Mesmo pensando, é tudo igual
かんがえたっておなじなの
Kangaeta tte onaji na no
Não tem o que fazer
どうしようもないや
Dou shiyou mo nai ya
Você ri de brincadeira, dizendo que é feliz
しあわせだっていたずらにわらうあなたの
Shiawase da tte itazura ni warau anata no
Seu rosto balança
かおばっかりゆらいでいた
Kao bakkari yuraide ita
Eu fechei os olhos
めをふせた
Me wo fuseta
Balança, murcha, balança
ゆれるかれるゆれるかれる
Yureru kareru yureru kareru
Murcha, balança, balança
ゆれるかれるゆれるかれる
Yureru kareru yureru kareru
Balança, murcha, balança
ゆれるかれるゆれるかれる
Yureru kareru yureru kareru
Repetindo aquele sonho da noite
くりかえすあのよるのゆめ
Kurikaesu ano yoru no yume
É culpa de quem?
だれのせい
Dare no sei?
"Pappara-"
ぱっぱら
Pappara
É culpa nossa?
ふたりのせい
Futari no sei?
"Pappara-"
ぱっぱら
Pappara
É culpa sua?
あなたのせい
Anata no sei?
"Pappara-"
ぱっぱら
Pappara
É culpa minha
ぼくのせいさ
Boku no sei sa
"Pappara-"
ぱっぱら
Pappara
Sim, eu me arrependi tantas vezes, no final das contas
そう、なんびゃっかいもはんすうしたぼくのさいごのさいごのこうかいを
Sou, nanbyakkai mo hansuu shita boku no saigo no saigo no koukai wo
Se eu escrevesse uma carta e entregasse, talvez ficasse um pouco mais leve, ou não
てがみにかいてわたせたらちょっとはらくになるとかならないとか
Tegami ni kaite watasetara chotto wa raku ni naru toka naranai toka
Quando comecei a pensar, acabei dormindo, e quando acordei, já estava arrependido de novo
かんがえだしたらいつのまにかねてめがさめたらまたこうかいを
Kangaedashitara itsunomanika nete me ga sametara mata koukai wo
No final, escuta isso
さいごのさいごにきいてくれよ
Saigo no saigo ni kiite kure yo
Ainda não desapareceu a essência que está dentro de mim
まだきえないうちのぎげんを
Mada kienai uchi no gigen wo
Balança, balança, nossos olhares
ゆれるゆれるふたりのめ
Yureru yureru futari no me
Murcha, murcha, a flor dos sonhos
かれるかれるゆめのはな
Kareru kareru yume no hana
Por favor, por favor, enquanto dormimos
どうかどうかねむるあいだは
Douka douka nemuru aida wa
Não desapareça, tá?
きえないでくれよ
Kienaide kure yo
Olha, eu vou te buscar, então espera aí
ほらむかえにいくからまってて
Hora mukae ni iku kara matte’te
Não consegui dizer
いえなかったな
Ienakatta na
Mesmo pensando, é tudo igual
かんがえたっておなじなの
Kangaeta tte onaji na no
Não tem o que fazer
どうしようもないや
Dou shiyou mo nai ya
Você ri de brincadeira, dizendo que é feliz
しあわせだっていたずらにわらうあなたの
Shiawase da tte itazura ni warau anata no
Seu rosto balança
かおばっかりゆらいでいた
Kao bakkari yuraide ita
Eu fechei os olhos
めをふせた
Me wo fuseta
"Hoje eu fui o errado, né?"
きょうはぼくのほうがわるかったな
Kyou wa boku no hou ga warukatta na
"Eu que fiz besteira"
わたしがわるいは
Watashi ga warui wa
"Queria que a gente se entendesse logo"
はやくわかりあいたかった
Hayaku wakariaitakatta
"Essa é a minha fala"
わたしのせりふだ
Watashi no serifu da
"Amanhã vai ser mais tranquilo"
あしたはやさしくなるから
Ashita wa yasashiku naru kara
"É, já tá tarde"
そうね、もうおそかったわ
Sou ne, mou osokatta wa
Amanhã você não veio mais
あしたはもうこなかったよ
Ashita wa mou konakatta yo
Olha, eu vou te buscar, então espera aí
ほらむかえにいくからまってて
Hora mukae ni iku kara matte’te
Não consegui dizer
いえなかったな
Ienakatta na
Mesmo pensando, é tudo igual
かんがえたっておなじなの
Kangaeta tte onaji na no
Não tem o que fazer
どうしようもないや
Dou shiyou mo nai ya
Você ri de brincadeira, dizendo que é feliz
しあわせだっていたずらにわらうあなたの
Shiawase da tte itazura ni warau anata no
Seu rosto balança
かおばっかりゆらいでいた
Kao bakkari yuraide ita
Eu fechei os olhos
めをふせた
Me wo fuseta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gesu no Kiwami Otome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: