Ridgewood, Son
One bedroom apartment.
Haven't left it in three days.
I hate to be the one to say this,
but I think it's time some changes were made.
A sink full of empty coffee mugs.
My records in my closet,
that table's full of unread books.
Now honestly, how far have I really come,
my schedule still consists of classes, practice,
and my dead end job.
This is where we live now,
this is how I spend my days.
Sometimes it's nice to go back home to remind ourselves
what it's really like where we came from.
now I'm wondering how did I leave that behind?
Toeing the line between escape and abandonment.
Maybe it's better not to look back.
Ridgewood, Filho
Um apartamento de um quarto.
Não saí dele há três dias.
Eu odeio ser o que diz isso,
mas acho que é hora de fazer algumas mudanças.
Uma pia cheia de canecas de café vazias.
Meus discos no meu armário,
aquela mesa tá cheia de livros não lidos.
Agora, honestamente, quão longe eu realmente cheguei,
minha rotina ainda é só aulas, treinos,
e meu emprego sem futuro.
É aqui que a gente vive agora,
é assim que eu passo meus dias.
Às vezes é bom voltar pra casa pra lembrar
como é realmente o lugar de onde viemos.
Agora eu tô me perguntando como deixei isso pra trás?
Tô na linha entre escapar e abandonar.
Talvez seja melhor não olhar pra trás.