Told Ya So
Get Scared
Eu Te Disse
Told Ya So
É o que você menos esperava
It's the thing you least expected
Quando eu voltei
When I got back up
E o mundo me negligenciou
And the world neglected me
Bem, tenho o melhor deles
Well, I got the best of them
Agora sou o evento principal
I'm now the main event
Pegue essa dica minha
Take a hint from me
Isso não é o que você veio pra ver
This is not what you came to see
Isso é apenas uma ameaça menor
This is only a minor threat
Senhoras e senhores, façam suas apostas!
Ladies and gentlemen, place your bets!
Prenda a respiração e cale sua boca
Hold your breath and shut your mouth
A cena será a nossa morte
The scene will be the death of us
Eu te disse, eu te disse
I told ya so, told ya so
Todos estão vindo para me pegar
Everyone's out to get me
Não há nada para te provar
Nothing left to prove to you
Bem, ninguém vai parar o que eu faço
Well, no one's gonna stop what I do
Eu te disse, eu te disse
Told ya so, told ya so
Porque todos estão vindo para me pegar
Cause everyone's out to get me
Diga "olá" para o mais novo eu
Say "hello" to the brand new me
Eu distribuí todas as explicações
I gave out all apologies
Eu não vou puxar saco de novo
I am not kissing ass again
Disse "adeus" à todos os meus amigos falsos (tchau, tchau)
Say "goodbye" all my two faced friends (bye, bye)
Eu sou aquele que seus pais avisam pra não andar junto
I'm the one your parents tell you not to hang around
A qualquer momento eu poderia estalar e então te sufocar
At any moment I could snap and then choke you out
Eles precisam de um inimigo, quem melhor do que eu?
They need and enemy, who better than me?
Prenda a respiração e cale sua boca
Hold your breath and shut your mouth
A cena será a nossa morte
The scene will be the death of us
Eu te disse, eu te disse
I told ya so, told ya so
Todos estão vindo para me pegar
Everyone's out to get me
Não há nada para te provar
Nothing left to prove to you
Bem, ninguém vai parar o que eu faço
Well, no one's gonna stop what I do
Eu te disse, eu te disse
Told ya so, told ya so
Porque todos estão vindo para me pegar
Cause everyone's out to get me
(Todos estão vindo para...)
(Everyone's out to get...)
Hahaha, bem-vindos ao show de merda
Hahaha, welcome to the sh*t show
Introduzindo sinceramente
Introducing yours truly
Eu sou seguro, previsível
I'm dependable, predictable
Em ver os outros caírem
At watching others fall
Espere o mínimo, você vai ter o melhor
Expect the least, you'll get the best
Tenho certeza que você já viu de tudo
I'm sure you've seen it all
Tão confiante e confortável
So confident and confortable
Eles me chamam de "inesquecível"
They call me "unforgetable"
Refinado quando não me escondo
Refined at times I never hide
E sempre tão apresentável
And always so presentable
Prenda a respiração e cale sua boca
Hold your breath and shut your mouth
A cena será a nossa morte
The scene will be the death of us
Eu te disse, eu te disse
I told ya so, told ya so
Todos estão vindo para me pegar
Everyone's out to get me
Não há nada para te provar
Nothing left to prove to you
Bem, ninguém vai parar o que eu faço
Well, no one's gonna stop what I do
Eu te disse, eu te disse
Told ya so, told ya so
Porque todos estão vindo para me pegar
Cause everyone's out to get me
(Todos estão vindo para... Me pegar!)
(Everyone's out to get... Me!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Get Scared e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: