What If I'm Right
Get Scared
E Se Eu Estiver Certo
What If I'm Right
Eles adorariam acabar com a busca
They'd love to call the search off
Para que eu vá embora
For me to go away
Apenas me varra para debaixo do tapete
Just sweep me under the rug
Assim ninguém leva a culpa
Then no ones takes the blame
Eles querem encher minha cabeça
They wanna fill my head up
E me assustar até a morte
And scare me half to death
E quando eu trago o que eles querem
And when I bought what they want
Eu fico sem sobrar nada
I'm there with nothing left
Como você pode ficar lá e dizer
How can you stand there and say
Com uma cara séria
With a straight face
Que não há nada errado comigo
That nothings wrong with me
Que não há nada errado comigo
That nothings wrong with me
Eu não acho que eles têm a menor idéia sobre o que é melhor
I don't think they've got a clue about whats best
Para qualquer outra pessoa exceto eles mesmos
For anybody else except themselves
Eu tenho um mau pressentimento me dominando
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
E se eu estiver certo? E se eu estiver certo?
What if I’m right? What if I’m right?
Eu tenho um mau pressentimento me dominando
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
E se eu estiver certo? E se eu estiver certo?
What if I’m right? What if I’m right?
Eles me perguntam por que eu estou nervoso
They ask me why I'm nervous?
Por que eu pareço tão tenso
Why I appear so tense
As pílulas compensaram uma a outra
The pills offset each other
Então eu não estou fazendo sentido
So I'm not making sense
Dê-me uma dose
Give me one dosage
Para curar a dependencia
To cure depenency
Se eu pudesse me afastar
If I could ween myself off
Você nunca ouviria de mim
You'll never hear from me
Como você pode ficar lá e dizer
How can you stand there and say
Com uma cara séria
With a straight face
Que não há nada errado comigo
That nothings wrong with me
Que não há nada errado comigo
That nothings wrong with me
Eu não acho que eles têm a menor idéia sobre o que é melhor
I don't think they've got a clue about whats best
Para qualquer outra pessoa exceto eles mesmos
For anybody else except themselves
Eu tenho um mau pressentimento meqq dominando
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
E se eu estiver certo? E se eu estiver certo?
What if I’m right? What if I’m right?
Eu tenho um mau pressentimento me dominando
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
E se eu estiver certo? E se eu estiver certo?
What if I’m right? What if I’m right?
Paranoia, ilusão em massa
Paranoia, mass dilusion
Fique confuso e no escuro
Stay confused and in the dark
Algum dia as coisas vão mudar
Someday things will change
Auto destruição
Self-destruction
Consumo de dívida
Debt consumption
O medo não pode controlar todos nós
Fear cannot control us all
Cegos pela sua ganância
Blinded by your greed
Mas vamos fazer você ver
But we will make you see
As fábricas estão queimando
The factories are burning
A medicação acaba
The medication fades
Meus pulmões estão finalmente abertos
My lungs are finally open
E eu posso finalmente dormir
And I can finally sleep
Eu tenho um mau pressentimento me dominando
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
E se eu estiver certo? E se eu estiver certo?
What if I’m right? What if I’m right?
Eu tenho um mau pressentimento me dominando
I’ve got a bad bad feeling overwhelming me
E se eu estiver certo? E se eu estiver certo?
What if I’m right? What if I’m right?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Get Scared e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: