Tradução gerada automaticamente
Won't Let Her Go
Get Set Go
Não Let Her Go
Won't Let Her Go
Ela não fecha a porta, enquanto ela visita a casa de banhoShe doesn't close the door, as she visits the bathroom
O som da descarga de água, vem um pouco cedo demaisThe sound of flushing water, comes a little bit too soon
Eu me pergunto o que ela está fazendo, como ela cantarola uma melodia poucoI wonder what she's doin', as she hums a little tune
Um manto de fumaça forte, atravessa o roo-oo-oomA sharp cloak of smoke, drifts across the roo-oo-oom
Ela pensa, eu não seiShe thinks, I don't know
Ela pensa, eu não sei-oh-oh, oh, mas eu seiShe thinks, I don't know-oh-oh; oh, but I know
Seus telefone toca mais uma vez, no meio da noiteHer phone rings once again, in the middle of the night
"Olá", eu respondo, como eu fumble para a luz"Hello", I answer, as I fumble for the light
Eu chegar do outro lado da cama, e é então eu perceboI reach across the bed, and it's then I realize
Ela não voltou para casa, ela não está vindo para casa esta noiteShe hasn't come home, she's not comin' home tonight
Mas eu não vou deixá-la irBut I won't let her go
Não, eu não vou deixá-la ir-oh-ohNo, I won't let her go-oh-oh
Eu não vou deixá-la ir.I won't let her go.
Porque eu não posso deixá-la ir‘Cause I can't let her go
Eu não posso deixá-la irI can't let her go
Eu não posso deixá-la ir-oo-ohI can't let her go-oo-oh
Eu não posso deixá-la ir-oo-oh-oh-oo-oo-oh-oo-oh-oh-oo-ooI can't let her go-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo
Certa noite, quando estamos dirigindo, para algum lugar que eu não tenho certeza seOne night as we're driving, to some place I'm not sure where
Há uma estranha espécie de tensão, pairando no arThere's a strange sort of tension, hanging in the air
E ela se vira para mim e diz: "Querida, eu juroAnd she turns to me and says, "Honey I swear
Isso, eu, não, cuidado, sobre você "That, I, don't, care, about you"
Ela pensa, eu não seiShe thinks, I don't know
Ela pensa, eu não sei-oh-ohShe thinks, I don't know-oh-oh
Oh, mas eu seiOh, but I know
E então, quando chegarmos em casa, nós apenas sentar lá no carroAnd then when we get home, we just sit there in the car
Eu simplesmente olhar em frente, e me pergunto como chegamos até aquiI simply stare ahead, and wonder how we got this far
Tento imaginar, a quebra do meu coraçãoI try to imagine, the breaking of my heart
Mas eu não sinto nada, e que nada deixa uma cicatrizBut I feel nothing, and that nothing it leaves a scar
Mas eu não vou deixá-la irBut I won't let her go
Não, eu não vou deixá-la ir-oh-ohNo, I won't let her go-oh-oh
Eu não vou deixá-la irI won't let her go
Porque eu não posso deixá-la ir‘Cause I can't let her go
Eu não posso deixá-la irI can't let her go
Eu não posso deixá-la ir-oo-ohI can't let her go-oo-oh
Eu não posso deixá-la ir-oo-oh-oh-oo-oo-oh-oo-oh-oh-oo-ooI can't let her go-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo
Quando éramos jovens, oh, nós éramos jovens e estávamos tudoWhen we were young; oh, we were young; and we were everything
Mas eu não vou deixá-la irBut I won't let her go
Não, eu não vou deixá-la irNo, I won't let her go
Não, eu não vou deixá-la ir-oh-ohNo, I won't let her go-oh-oh
Eu não vou deixá-la irI won't let her go
Porque eu não posso deixá-la ir‘Cause I can't let her go
Eu não posso deixá-la irI can't let her go
Não, eu não posso deixá-la ir-oo-ohNo, I can't let her go-oo-oh
Eu não posso deixá-la ir-oo-oh-oh-oo-oo-oh-oo-oh-oh-oo-oo-oh-oh-oo-ooI can't let her go-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo-oh-oo
Eu não posso deixá-la ir.I can't let her go.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Get Set Go e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: