Funny Treats
Get Well Soon
Guloseimas Engraçadas
Funny Treats
Reviravoltas difíceis, negócios de merda, velhos amigos
Hard turns, shit deals, old friends
Adolescentes, dias sonolentos em guloseimas engraçadas
High teens, sleepy days on funny treats
Ajuda-os a incendiar os seus dias
Help them to set their days on fire
Vem do próprio abastecimento do papai
It takes up from daddy's own supply
É difícil sobreviver a esta corrida de coelhos
Hard to survive this rabbit run
É difícil sustentar uma dose de diversão
Hard to sustain a dose of fun
Nós vamos ganhar? (Não!)
Are we gonna win? (No!)
Mas que baita jornada
But what a ride it's been
Nós vamos durar? (Não!)
Are we gonna last? (No!)
Agora isso vai passar
Now this too shall pass
Ei, escolha um
Hey now, pick one
Atordoado ou preso?
Dazed or trapped?
Ajuda-os, inclina a morte
Help them, tilt death
Sobre eles, prescritos
On them, prescribed
Como acalmar este corte amargo?
How to soothe this bitter cut?
Como vender drogas ou foder com tudo?
How to sell drugs or fuck it up?
Nós vamos ganhar? (Não!)
Are we gonna win? (No!)
Mas que baita jornada
But what a ride it's been
Nós vamos durar? (Não!)
Are we gonna last? (No!)
Agora isso vai passar
Now this too shall pass
Você ainda me ama? (Não!)
Do you love me still? (No!)
Eu acho que sempre vou
I guess I always will
É assim que acaba? (Não!)
Is this how it ends? (No!)
Assim que se perde amigos
It's how to lose your friends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Get Well Soon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: