Assassins
Geto Boys
Assassinos
Assassins
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
(Não mexa comigo) Tony Montana
(Don't fuck with me) Tony Montana
[Willie D]
[Willie D]
Enquanto andava por 5th Ward, eu vi esse homem
As I walked through 5th Ward, I saw this man
Era gentil, porém era cego, roubei suas jóias e fugi
He was kind, but he was blind, I snatched his jewelry and ran
Encontrei Scarface e disse: Acho que isso vale uns mil dólares
I caught up with Face and said: I think it's worth a grand
Ele sorriu e riu e apertou a minha mão
He smiled and he giggled and he shook my hand
Levamos para o penhor antes de ir pra festa
We tried to pawn it in time to go to the jam
Ele disse: É falso, eu disse: O quê?, ele disse: Me desculpe, eu disse "Caralho!
He said: It's fake, and I said: What?, he said: I'm sorry, I said: Damn!
Minha mãe me expulsou, chamei minha irmã de puta
My mama threw me out, I called my sister a whore
Agora minha casa está abandonada, eu durmo no chão
Now my house is abandoned, my bed is the floor
Faz uma semana, eu não comi, não aguentava mais
It's been a week I didn't eat, I couldn't take it no more
Vi minha professora, Sra. Elaine na mercearia
Saw my teacher Miss Elaine at the grocery store
Esperei no carro dela, ela disse: Por que não está na escola?
I waited by her car, she asked: Why aren't you in school?
Pus a arma na cabeça dela e disse: Entra aí, sua puta velha
Put my gun up to her head and said: Get in, you old fool
Ela ofereceu as chaves, chorou e disse: Por favor!
She offered her keys, cried and said: Please!
Prometeu não contar a ninguém e me dar notas A e B
She promised not to tell and give me A's and B's
Eu disse: Quero o seu dinheiro, comida e tudo o que puder vender
I said: I want your money, grub, and all I can sell
Olhei nos olhos dela ela estava assustada pra caralho
I looked into her eyes and she was scared as hell
Sabia que ela era uma cagueta, a espanquei com minha arma
I knew she was a snitch, I beat her down with my gun
Apertei o gatilho e agora estou foragido
Got happy with the trigger, now I'm on the run
Um assassino
An assassin
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
Geto Boys
(Não mexa comigo) Tony Montana
(Don't fuck with me) Tony Montana
Sou um assassino
I'm an assassin
[Scarface]
[Scarface]
Sou o que você pensou, um bandido ex detento
Now I'm just what you expected, a runner out on bail
Traficar é o meu trabalho e eu sou bem pago
Hustlin is my job, and I'm paid well
Estou acostumado a ganhar dinheiro rápido
I'm used to makin money fast, beaucoup cash
Tente me bater ou me enganar, meu chefe vai te dar um sacode
Try to beat me or cheat me, my boss is bossin your ass
Há muito tempo vivia a Sheila, sim eu queria matá-la
Once lived Sheila, yeah, I meant to kill her
Os dentes dela eram grandes e separados, então chamávamos-na de Godzilla
Her teeth was big and gappy, so we called her Godzilla
Ela planejou uma festa e disse: Traga todo mundo
She planned for a party, she said: Bring everybody
Sem zoeira, quando chegamos lá vimos o Detetive Ray McCarthy
No jive, when we arrived we saw Dectective Ray McCarthy
Eu saí correndo, meu tênis saiu do meu pé
I started haul-assin, my Adidas came unfastened
Eu caí, fui pra cadeia e voltei um assassino
I fell and went to jail and came back as an assassin
Comecei a fazer uns corres, meus bolsos foram enchendo
First I start wailin, my pockets started swellin
Quem tem dinheiro tem poder e você sabe o que eu estava vendendo
Havin green is havin power, and you know what I was sellin
A Sheila se viciou, parecia uma retardada
Now Sheila was addicted, her face looked reflicted
Vi ela rodando bolsa, fiquei com vontade de meter
I caught her sellin ass, then and there I should've kicked it
Fui até o ponto dela e sorri pra ela
I drove up to her corner and gave her a grin
Perguntei: Quanto é?, ela disse: 20, eu disse: Beleza, e ela entrou no carro
Asked: How much?, she said: 20, I said: Bet, she got in
Dirigi até um lugar que era quieto e escuro
I drove her to a place that was quiet and dark
Ela disse: Apague as luzes e encontre um lugar para estacionar
She said: Yo, turn out the lights and found a place to park
Sabia que ela estava pronta, ela começou a suar
Now I knew the girl was ready, she started gettin sweaty
Mas eu só conseguia pensar em matá-la como o Freddy
But all was in my head was: kill that bitch like Freddy
Eu tirei o facão de baixo do banco
I dug between the chair, and whipped out the machete
Ela gritou, eu a cortei até as tripas parecerem espaguete
She screamed, I sliced her up until her guts were like spaghetti
Um maníaco, esfaqueei os peitos dela
A maniac, I stabbed the girl in her tits
E pra fazer os nervos pararem de pular eu a cortei em pedaços
And to stop her nerves from jumpin I just cut her to bits
Um assassino
An assassin
[Bushwick Bill]
[Bushwick Bill]
O pai dela era um padre, assassinado a sangue frio
Her father was a priest, cold blooded he's dead
Hipócrita, o peguei fumando crack, então atirei na cabeça
Hypocrite, I caught him basin, so I shot him in the head
Derramei água benta, disse: Que Deus abençoe os mortos
Poured on the holy water: Bless the dead is what I said
Escutei o demônio gritando enquanto ele sangrava
Then heard the demon screamin as his body bled
Eu roubei dos pobres, menti para a polícia
Now I stole from the poor, lied on the man
Caguetei, ele foi pra cadeia e eu estou pouco me fodendo
Dropped the dime, he's doin time and I don't give a damn
Não somos mesquinhos, ajudamos os necessitados
We're not really greedy, we'll help the poor and needy
Fazemos um show, coletamos o dinheiro e bebemos até cairmos
We'll rock a show and clock some dough, then drink until we're pretty drunk
Na via expressa no outro dia
on the freeway just the other day
Vi uma mochileira gostosa eu queria transar
I saw a fine hitch-hiker, and I wanted to play
Parei no encostamento e ofereci uma carona
I pulled off the road, so I could offer a ride
Ela disse: Obrigada, eu disse: De nada, e ela entrou
She said: Thanks, I said: No thang, and she got inside
Conversávamos enquanto eu dirigia, eu perguntei para onde ia
Jivin as I was drivin, then I asked which direction
Ela disse: 5th Ward, eu disse: Nós somos da mesma área
She said: 5th Ward, I said: We're from the same section
Chegamos até a avenida dela, ela saiu e disse "Obrigada
Made it to her ave, she said out and said: Thanks
Eu disse: Você não quer sair e beber comigo?
I said: Yo babe, like won't you chill and have a couple of drinks?
Fomos até a minha casa e eu enchi o copo dela
We went into my house, and I filled up her glass
Ela ficou chapada, foi quando eu pulei no rabo dela
She drank and got drunk, that's when I got in that ass
Meti a noite inteira até o meu pau ficar dolorido
I banged it and banged it until my thang got sore
Eu disse: Gata..., ela disse: 20, eu disse: Saia daqui, sua puta!
I said: Honey..., she said: 20, I said: Get out, you fuckin whore!
Ela vestiu as roupas, foi até a porta
She put on her clothes, headed for the door
E disse: Bem-vindo à doença que não tem cura
She said: Welcome to the disease there is no cure for
Então começou a correr e quase escapou
Then she started runnin and almost got away
Eu fui atrás pelado, fazer ela pagar pelo o que me fez
With no clothes I gave chase, makin sure she'd pay
Ela passou o meu mano e eu sabia que ele estava armado
Now she passed by my boy and I knew he was strapped
Red sacou a arma e atirou nas costas da vagabunda
Red pulled out his gun and shot the bitch in her back
Sem roupa alguma eu fui para o carro
Bare butt-naked I headed for the car
O massácre era do Texas, então eu peguei a serra elétrica
The massacre was from Texas, so I pulled out the chainsaw
Cortando e cortando, ele disse: Bushwick, mano, ela já está morta
Cuttin and cuttin, he said: Bushwick, man, she's dead
No jornal eles disseram que só encontraram restos de um dos braços e da cabeça
On the news they found remains of just an arm and her head
Um assassino
An assassin
Sou um assassino
I'm an assassin
(Não) (Não) (Não mexa comigo)
(Don't) (Don't) (Don't fuck with me)
A gente só está brincando, tá ligado?
We just was buggin, you know what I'm sayin?
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
(Haa-haaa!)
(Haa-haaa!)
(Não) (Não) (Não mexa comigo)
(Don't) (Don't) (Don't fuck with me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geto Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: