Chuckie
Geto Boys
Chuckie
Chuckie
Te falei que tamanho não era problema
I told you size wasn't shit
Por isso matei suas sobrinhas
That's why I murdered your neices
Não foi culpa minha eles encontrarem suas cabeças cortadas em 88 pedaços
Wasn't my fault they found they head cut in 88 pieces
Não deixe elas correrem
Don't let 'em run
Anda logo e pegue elas
Hurry up and catch 'em
Você pega um braço, eu pego outro, vamos puxar elas até esticar
You grab an arm I grab an arm let's pull 'till we stretch 'em
Banca o otário, se fode
Play pussy, get fucked
Significa que você é melhor morto
Means you're better off dead
Queria frutos do mar, então pesquei na cabeça de uma criança
I wanna see food so I fished in a child's head
Filhos da puta tomem cuidado, porque eu sou doente
Motherfuckers be worried 'cause I'm sick
Cabeças de mortos e pernas de sapo
Dead heads and frog legs
Mmm, mistura de bolo
Mmm, cake mix!
Sexta-feira 13
Friday the 13th
A noite dos mortos-vivos
The night of the living dead
Vampiros andando por aí distribuindo cabeças dos caras
Walkin' 'round givin niggas head
Se você não morreu, eu diria que teve sorte
If you didn't die, I'd say you got lucky
Todos corpos encontrados mortos
All bodies found dead
Foda-se, coloque a culpa no Chuckie
Fuck it, blame it on Chuckie
Mas isso é brincadeira de criança filho da puta!
But this is child's play motherfucka!
Oh porra, o Chuck tá fazendo uma matança
Aw fuck, chuck's on a killin' spree!
Me dê um pouco de arame farpado e eu começarei me matando
Gimme some barb and I'll start by killin me!
Quando eu mato, eu tento relaxar
When I murder, I tried to slack off
Agora 100 mísseis explodiram uma garotinha
Now 100 missiles blew a little girl's back off
Meu nome é Chuckie, alguns dizem que sou louco
My name is Chuckie, some say I'm insane
Me dê um pouco de gim, e possa ser que eu coma o cérebro de um cachorro
You give me some gin, and I might eat a dog's brain!
Me me dê a porra de um pacote de 15
Give me a motherfuckin 15-pack
E eu serei um desgraçado se eu não trouxer 15 pivetes mortos de volta
And I'll be damned if I don't bring 15 dead niggas back!
Um concurso de homicídio você tá ligado que eu vou ganhar
A murder contest you know I'll win it
Porque em cada caixa de correio, vai ter uma cabeça como uma faca enfiada
Cause in every mailbox, there be a head with a knife in it
Tô ficando com fome, preciso ser alimentado
I'm gettin hungry, iI need to be fed
Tô a fim de comer um saco de pernas quebradas e assadas
I feel like eatin' a bag of barbequed broke legs!
Quebrando pescoços com a porra de um tijolo
Bustin' necks with a motherfuckin' brick!
Metade do meu corpo é Chuckie, a outra metade é Bushwick
Half my body is Chuckie, the other half is Bushwick
Um cara baixo sempre bombeando um pouco de chumbo
A short nigga always pumpin' some lead
Não descobri um jeito de tirar meu punho da sua testa
Haven't figured out a way to get my fist out your forehead
E aí? Acorda! Levanta! Você fica chapado!
What up? Get up! Sit up! You get lit up!
Uma faca no pescoço dele fez um urso polar vomitar
A knife in his neck made a polar bear spit up
Uma 9, uma Uzi são meus únicos utensílios
A 9, a Uzi is my only utensils
Dentro do peito dele, encontraram 10.000 lápis
Inside his chest they found 10.000 pencils
Você tem coragem de tentar contrariar o Chuck?
You have the nerve to try to go against Chuck?
Com cinquenta armas apontadas pra você
With fifty guns aimed at you
Como caralhos você vai se esquivar?
How the fuck you gonna duck?
Ei! Quando eu tô com raiva, eu fico pronto pra matar
Yo! When I'm mad, I'm ready to slay
Os cemitérios estão lotados
The graveyards are packed
Mas isso é apenas um brincadeira de criança
But it ain't nothin' but child's play
É melhor você me matar, me colocar pra descansar
You'd better murder me, put me to rest
Porque se não, eu irei aparecer atirando
'Cause if you don't I'll come out shootin
Com minha cabeça no peito de um pássaro
With my head in a bird's chest
Irritado do jeito que eu sempre pareço estar
Pissed off the way I'm always soundin'
Matei um fedelho em 1982, e só encontraram o corpo agora
Killed a punk in '82, and they just now found 'im
Uns dizem que eu sou doido, uns dizem que eu uso crack
Some say I'm crazy, some say I'm on crack
Antes de eu morrer corte minha perna fora e me deixe morrer no Iraque
Before I die cut off my leg and let me die in Iraq
Um fracassado nato, uns dizem que sou irracional
A born loooser, some say I'm mindless
Se eu ficar irritado você sai nu e covarde
If I get pissed off you leave naked and spineless
Pior que Charles Manson, nunca tendo um igual
Worse than Charles Manson, never havin' a equal
Fui sonambular ontem à noite e matei 300 pessoas
Went sleepwalkin' last night and killed 300 people
Quando acordei, eles me acorrentaram ao chão
When I woke up they had me chained to the floor
Quando me disseram o que fiz, eu matei mais 300
When they told me what I did I killed 300 more
Ei!
Yo!
Você quer brigar?
You wanna rumble?
Então vá pegar seu chapéu de guerra
Then go get your war hat
Eu fui pra cadeia por assaltar com um carro roubado
I went to jail for assault with a carjack
Eu posso ser pequeno
I might be small
Mas minha coragem é grande
But my nuts are big
O pior que você poderia fazer seria me deixar ficar com seus filhos
The worst that you could do is let me keep your fuckin kids
Porque eu vou ensiná los a como se comportar
Cause I'm a teach 'em how to act
E se eles não se comportarem bem
And if they ain't actin' right
Eles morrerão hoje à noite
They dyin' tonight!
Então, uh
So, uh
Não adianta tentar encontrá los
Ain't no use in you tryin' to spot 'em
Eu te envio a porra de um bilhete que diz: Chuckie está com eles
I send you a motherfuckin note that says: Chuckie's got em!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geto Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: