Tradução gerada automaticamente

Read These Nikes
Geto Boys
Leia Esses Nikes
Read These Nikes
(Oh meu Deus!)(Oh my goodness!)
(Bora lá)(Hit it)
[ ESTROFE 1: Willie D ][ VERSE 1: Willie D ]
Lá vou eu de novo, mais uma briga, um conflitoHere I go again, another brawl, a conflict
Alguém vai levar uma surraSomebody finna get they ass kicked
Se você não tá com os Geto BoysIf you ain't down with the Geto Boys
Sai fora, seu felizardoGet your happy ass outta dodge
Os rumores que você ouviu não são calúniaThe rumors you heard ain't slander
Willie D não tá nem aí pra um desgraçado que só assisteWillie D don't give a fuck about a goddamn by-stander
Então quando você me ver cerrando o punhoSo when you see me clutch my fist
Sai da frente ou vai se ferrar, sua vacaGet out the way or get t-rolled, bitch
Tô inclinado a te dar uma surraI'm inclined to physically whip your ass
Mas se você quiser atirarBut if you wanna blast
Faz um movimento como se fosse atacarMake a muthafuckin motion like you wanna reach
E você vai ter um funeral na próxima semanaAnd you gon' have a damn funeral next week
>Do mais durão ao mais fraco>From the hardest to the softest
Pra mim, espancar um cara é um dia normalFor me to beat a nigga down is a day at the office
Veja, minha aparência é tão estilosaSee, my appearance is so damn fly
Que faz eles dizerem: “Hm - ele é um cara legal”It makes em say, "Hm - he's a nice guy"
Então um cara tenta me tratar como uma vadiaSo a nigga try to play me like a hoe
Oh-oh, oh droga, não, isso é um não-nãoOh-oh, oh shit, damn, that's a no-no
Eu vou pra cima dele, então quando eu atacarI get dead on his ass, so when I'm strikin
Ele não pode cair, ou eu vou fazer ele ler esses NikesHe bet no fall, or I'ma make his ass read these Nikes
(Oh meu Deus!)(Oh my goodness!)
[ ESTROFE 2: Willie D ][ VERSE 2: Willie D ]
Você lê esses Nikes, porque você se ferrou, otárioYou read these Nikes, cause you're fucked up, punk
Aqui está a definição de levar uma surraHere's the definition of gettin your ass stomped
(Sou um cara insano, chutando bundas com força)(I'm a nigga insane kickin ass extremely)
Então vocês, vadias fracas, continuem sonhandoSo you weak-ass hoes keep dreamin
Bushwick, posso ter um testemunho?Bushwick, can I get a witness?
(Porra, Nightquil nessa doença!)(Fuck yeah, Nightquil that sickness!)
É, e quando eu fizer esse gestoYeah, and when I form this gesture
Não chama a mamãe, porque a vaca não pode te ajudarDon't call mama, cause the bitch can't help ya
É melhor gritar por um paramédicoBetter yell for a paramedic
Ou algo do tipo, porque eu vou tentar te quebrarOr somethin that nature, cause I'ma try to break ya
Em partículas, seu desgraçadoAss into muthafuckin particles
Vamos ver se consigo te colocar em um artigo de jornalLet's see if I can get you in a newspaper article
Que se dane as emoçõesTo hell with emotions
Eu não paro até eu cremar um desgraçado como loçãoI don't stop till I cream a muthafucka like lotion
Remorso - que porra é essa?Remorse - what the fuck is that?
Eu espanco a sua mãe e vou pegar uma cervejaI beat your mama ass and go get a six-pack
Ficando calmo, eu não brinco com issoGettin mild, I don't play that shit
Que se dane ter misericórdia de uma vacaFuck havin mercy on a goddamn bitch
O cara leva porrada, oh mãeNigga get beat, oh mama
Mas se ela mexer comigoBut if she fucks with me
Ela vai ler esses NikesHer ass is gonna read these Nikes
[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
Yo D, eu vi como você pisoteou aquele desgraçadoYo D, I saw the way you stomped that muthafucka
E deixou sua marca na cabeça deleAnd left your trademark upside his head
[ Will ][ Will ]
É, mano, foi uma das minhas noites ruinsYeah man, that was one of my off nights
Eu geralmente deixo o logo inteiroI usually leave the whole muthafuckin logo
[ ESTROFE 3: Willie D ][ VERSE 3: Willie D ]
Eu não dou a mínima pra quem você anda, otárioI don't give a fuck who you hang with, trick
Amigos não valem nada quando você tá levando porradaFriends ain't shit when you're gettin your ass kicked
Mas se seus amigos quiserem entrar na minha brigaBut if your buddies wanna get in my mix
Chop-chop ( *tiros* ) yo, sua vacaChop-chop ( *gunfire* ) yo, bitch
Não é nada além de uma mera formalidadeIt ain't nothin but a mere formality
Todo desgraçado é uma vítimaEvery sucker muthafucka is a casualty
Eu dou porrada, você quer evidência?I kick ass, you want evidence?
Olhe para a sola da minha maldita pegadaLook at the bottom of my goddamn shoeprint
>De desgraçados que doaram sangue pro cara>From muthafuckas done donated blood to the kid
Agora você quer fazer uma aposta?Now do you wanna make a bid?
Eu não pensei que sim, porque eu faria vocêI didn't think so, cause I'd have yo
Gritar igual uma vadiaAss screamin just like a damn hoe
Quando eu te atingir na sua maldita bocaWhen I hit ya in your goddamn mouth
E mostrar o que um verdadeiro cara é capazAnd show you what a real nigga's all about
Quando eu descartar você como lixoWhen I dispose of your ass like waste
E nada além do meu sapato na sua caraAnd nothin but my shoe is in your muthafuckin face
Você tá lendo esses NikesYou're readin these Nikes
Olha pra você agora, desgraçado!Look at you now, muthafucka!
(Oh droga!)(Oh shit!)
Olha pra...Look at...
(Oh! Ah, espera aí, mano(Oh! Aw, hold up, man
Espera aí, droga, ah, vamos lá...Hold up, shit, aw, come on...
Certo, mano, certo, eu desisto, manoAlright, man, alright, I quit, man
Eu desisto, certo - ah droga)I quit, alright - aw shit)
...não mexe comigo!...fuck with me!
(Oh cara)(Oh man)
(Bora lá)(Hit it)
[ ESTROFE 4: Willie D ][ VERSE 4: Willie D ]
Aqui está um incidente que me mandou pra cadeiaHere's an incident that got me sent to the slammer
Eu tô no clube, cantando pra essa loiraI'm at the club rappin to this yellow hammer
Essa vaca era santa, bem cortadaThis bitch was holy, severely cut
Então eu tô cantando pra ela, certo? Pra ver se ela vai transarSo I'm rappin to her, right? To see if she'll fuck
Eu nunca perguntei se ela tinha namorado, porque honestamenteI never asked if she was taken, cause honestly
Esse tipo de coisa não importa pra mimThat type of shit don't matter to me
Justo quando estávamos saindo pela maldita portaJust when we was leavin out the goddamn door
Um cara otário me encheu o saco por causa da vadiaSome trick-ass nigga fronted me bout the whore
Eu deixei o idiota voar com uma ofensa ou duasI let the fool fly with a diss or two
Mas o cara continuou insistindo na maldita questãoBut the nigga kept pushin the goddamn issue
Então eu saquei a 9mmSo I pulled out the 9mm
E dei um tiro na cabeça dele, você podia ver oAnd bust his ass in the head, you could see the
Sangue jorrando do crânio deleBlood gushin out his goddamn skull
Ele se ferrou, agora ele tá sendo arrastadoHe played hisself, now his ass gettin drugged
Eu fui acusado de agressão agravadaI was charged with aggravated assault
Mas antes de eu sair do pé deleBut before I got off his ass
...eu fiz ele ler esses Nikes...I made him read these Nikes
(Oh meu Deus!)(Oh my goodness!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geto Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: