Tradução gerada automaticamente

Trigga Happy Aggin
Geto Boys
Trigga Feliz Novamente
Trigga Happy Aggin
Hoje o especial é um dope de favela processado no quinto bairro, TexasToday's special is geto dope processed in fifth ward, Texas
Vendemos tanto disso que eles querem saber o que colocamos neleWe sell so much of this until they want to know what we put in it
Ok, vou compartilhar essa receita com vocêsOk, I'm gonna share this recipe with y'all
Ei, John, me dá uma onça daquele bass do quinto bairroHey john, gimme an ounce of that ether fifth ward bass
É, ah é!Yeah, aw yeah!
Yo Doug! Me dá meio quilo de tambores sem corteYo doug! Give me a half a key of uncut drums
Ah é! É!Aw yeah! Yeah!
Fala, Red, me dá um quilo daqueles trompetes com centavos vermelhos!Say red, give me a pound of them horns with red [?] cents in it!
É, ah é!Yeah, aw yeah!
É, ah é!Yeah, aw yeah!
Fala, rapazes, me dá um monte de tudo e corta com o trigger happySay fellas, give me ton of everything and cut it with the trigger happy
Filhos da puta, geto boysMotherfuckin' geto boys
Precisávamos de grana, então eu assaltei uma loja de bebidasWe needed money, so I robbed a liquor store
De joelhos, ela hesitou, eu chutei a vadiaDown on your knees she hesitated, I kicked the whore
Quer ir pra cima, sua vaca, eu vou pra quebrarWanna go for bad, bitch I go for broke
Saquei a 9, achou que era brincadeira, ela disse que nãoPulled out the 9, think it's a game, she said nope
Sai o gerente, o filho da mãe achou que eu estava blefandoOut comes the manager, mother' thought I was bluffin him
Ela sabia que eu estava falando sério, ele também quando eu o pegueiShe knew I was serious, so did he when I busted him
Vai, filho da puta, não tô brincando, então entrega logoCome on motherfucker I ain't playin' so give it up
Ela disse que a polícia tá vindo, parece que eu me importo!She said the cops are comin', does it look like I give a fuck!
Você tem sorte que não tô a fim, eu te pegariaYou're lucky I ain't horny, I'd be rockin' ya
Ela soltou o cabelo, levantou a saia e disse o que te impede?She let down her hair, pulled up her skirt and said what's stoppin' ya?
Vadia, você deve me confundir com um enroladorBitch you must mistake me for a lollygag
Porque se eu entrar nessa, vão me levar em um saco'Cause if I get in that ass, they'll haul me off in a body bag
Me dá a grana, tô cansado dessa esperaGimme the money, I'm tired of the waiting shit
Ela disse que a caixa tá vaziaShe said the box is empty
Eu disse, não é uma merda isso?I said ain't that a bitch
De volta ao cofre, é melhor abrir rápidoBack to the safe you better open it fast
Tô ficando cansado, tô prestes a estourar um tiro na sua caraI'm gettin' tired, I'm about to melt a cap in your ass
Eu tenho toda essa grana que eu vivo, como você acha?I got all that money that I'm live, how you figure?
Eu serei sempre um nigga trigger happyI'll forever be a trigga happy nigga
Não mexe comigoDon't fuck with me
Você morre, filho da putaYou die motherfucker
Cometendo crimes em h-town na minha melhor faseDoin' crime in h-town in my prime
Assaltei os mesmos filhos da puta 4 ou 5 vezesRobbed the same motherfuckas 4 or 5 times
Onde estavam os policiais quando eu estava roubando dividendos?Where was the cops when I was rippin' off dividends?
Fora escrevendo multas para cidadãos trabalhadores!Out writin' tickets to hard workin' citizens!
Eles nunca foram espertos o suficiente para me pegarThey ain't never been smart enough to catch me
Mas um dia eu fui escalar com uma vadiaBut one day I went climbin' with a pussy
Ele levou um tiro e caiu no chãoHe got shot and hit the floor
Eu corri sem parar até a minha portaI ran non-stop to my God damn front door
Escondi a grana e a armaStashed the cash and case
Uma pista levou os filhos da puta até a minha casaA clue led the motherfuckas to my place
Eu peguei a grana, limpei minha armaI grabbed the bill cleaned my popper
E o que eu ouvi? Um helicópteroAnd what did I hear a God damn chopper
Droga, não é uma merda isso, o filho da puta deve ter delatadoDamn, ain't this a bitch, the motherfucher must've snitched
Pensei em dar um fim neleI thought about puttin some head to bed
Mas decidi ficarBut I played the stay instead
Rendi, no último dia de novembro, fiz fiança no primeiro dia de dezembroSurrender, the last day of November, made bond the first day of December
Prometi a mim mesmo que quando eu visse aquele delator, eu mataria aquele filho da puta!Promised myself when I see that snitch, I'd kill that son of a bitch!
Nós limpamos a lousa todo diaWe scrapped the slate every day
Eu simplesmente não conseguia guardar a porra da armaI just couldn't put the fuckin' gun away
Espera um minuto, tô cheio dessas garrafasWait a minute, I'm full of those forties
Peguei ele desprevenido em uma festa de ruaI caught his ass slippin' at a block party
Matei o filho da puta enquanto ele dizia por favorKilled a motherfucka as he said d please
Fiz buracos nele como queijo de ratoPut holes in his ass like rat cheese
Acabe com essa merda, como você acha?Squash that shit, how ya figure?
Eu serei sempre um nigga trigger happy!I'll forever be a trigga happy nigga!
Você morre, filho da putaYou die motherfucker
Diga olá para meu pequeno amigoSay hello to my little friend
Não mexe comigoDon't fuck with me
Seu idiotaYou stupid fuck
Você morre, filho da putaYou die motherfucker
Diga olá para meu pequeno amigoSay hello to my little friend
Eu vou levar todos vocês pro inferno!I'll take you all to fuckin hell!
Não mexe comigoDon't fuck with me
Seu idiotaYou stupid fuck
Os moleques na minha esquina tentando fazer um jogoBoys on my corner tryin' to run a day game
Vendendo essa merda falsa, é branca mas não é cocaínaSellin that phony shit, it's white but it ain't caine
Um filho da puta estúpido disse que eu lhe deviaSome stupid mother fucker said I owed him
Eu não vou pagar o filho da puta, não brinco e mostrei a eleI ain't payin' the mother fucker I don't play and I showed him
Que se você vier me confrontar com essa besteiraThat if you come and front me with that bullshit
Seu cartão tá arquivado e você vai morrer quando eu puxarYou card is filed and you'll die when I pull it
Porque a vida é um jogo quando você mexe com um psicopata'Cause life is a gamble when you fuck with a psycho
Sem pena de mais ninguém, é um jogo, é assim que a vida vaiNo pity on another it's a game, it's how life goes
Eu tô ligado em todos os truques do ofícioI'm hip to all the tricks of the trade
Matando, roubando e enganando niggas pra ser pagoKillin', and stealin' and gankin' niggas to get paid
Mas dessa vez você enganou o enganadorBut this time you bullshitted the bullshitter
E descobriu que eu sou um nigga trigger happyAnd found out that I'm a trigga happy nigga
Não mexe comigoDon't fuck with me
Seu idiotaYou stupid fuck
Você morre, filho da putaYou die motherfucker
Diga olá para meu pequeno amigoSay hello to my little friend
Eu vou levar todos vocês pro inferno!I'll take you all to fuckin hell!
Não mexe comigo!Don't fuck with me!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geto Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: