Trophy
Geto Boys
Troféu
Trophy
Quem se importa com um maldito grammy?
Who gives a fuck about a God damn grammy?
Ei, Flav, eu me importo com o maldito grammy
Yo, Flav, I give a fuck about a God damn grammy
Mas essas putas não vão me dar uma
But them motherfuckin hoes won't hand me one
Pelo menos você foi convidado pelos fanáticos
At least you was invited by the biggots
Os filhos da puta me disseram para comprar uma passagem
The motherfuckers told me to buy a ticket
Para a cerimônia falsa
To the phoney ass ceremony
Foda-se Oscar, Emmy e Tony
Fuck oscar, emmy, and tony
Porque quando se trata da hora da premiação
Cause when it comes to award time
Niggaz está parado na maldita linha lateral
Niggaz be standin on the God damn sideline
Estou carregando meus nove, porque tenho muitos rancores
I'm loadin my nine, cause I got a lotta grudges
Estou prestes a eliminar os juízes
I'm bout to take out the judges
Willie D não vai cagar, mas bater em você
Willie D won't shit cha but hit cha
Dê uma olhada no quadro geral
Take a look at the overall picture
Todo ano é a mesma velha história
Every year its the same old story
Os mesmos rostos, os mesmos tipos de sangue
Same faces, same kinda gories
Vendi muitos discos e muitas pessoas me conhecem
I sold a lotta records and a lotta people know me
Agora, onde está meu maldito troféu?
Now where's my God damn trophy?
Estou sob um microscópio pelas músicas que escrevi
I'm under a microscope, for the songs I wrote
Porque o ganksta do amor não é bode expiatório
Cause the ganksta of love don't scapegoat
Eu digo como é, é por isso que eles não me proíbem
I tell it like it is that's why they don't ban me
Eu não estou tentando fazer ninguém feliz
I ain't tryin to make nobody happy
Eu sou das ruas, então vou para o gueto
I'm from the streets so I kick it for the ghetto
Não posso falar sobre merdas que não sei
I can't talk about shit I don't know
Todo o seu vocabulário, baby, baby, baby
Your whole vocabulary's baby baby baby
É por isso que você é tão louco
That's why you so God damn crazy
E deveria ser um crime
And it should be a crime
Um idiota é indicado 5 ou 6 malditas vezes
One sucka gets nominated 5 or 6 damn times
Não é que ele seja melhor que o resto
It ain't that he's better than the rest
É apenas um maldito concurso de popularidade
It's just a damn popularity contest
Ou um suborno ou um favor
Or a bribe or a favor
Os filhos da puta fazem um discurso e pensam que são importantes
Motherfuckers make a speech and they think that they major
Vendi muitos discos e muitas pessoas me conhecem
I sold a lotta records and a lotta people know me
Agora, onde está meu maldito troféu?
Now where's my God damn trophy?
E o vencedor é George Strait
And the winner is George Strait
Para melhor vocalista feminina, Reba McIntyre
For best female vocalist, Reba McIntyre
A maioria das aparições feitas após a morte de Elvis Presley
Most appearances made after death, Elvis Presley
O rei não pôde estar aqui devido a doença
The king couldn't be here due to illness
Então, para aceitar o prêmio em seu nome, temos o Grateful Dead
So to accept his award on his behalf, we have Grateful Dead
Não é o que você sabe, é quem você conhece, mano
It ain't what you know, it's who you know bro
É por isso que não estou na sua rádio e no seu programa de vídeo
That's why I'm not on your radio and your video show
Está ficando meio agitado
It's gettin kinda hectic
E eu ainda não estou beijando ninguém para ser aceito
And I still ain't kissin no ass to be accepted
Eles finalmente conseguiram uma categoria para rap
They finally gotta category for rap
Mas não pisque porque você vai sentir falta no formato
But don't blink cause you'll miss it in the format
E se você seguir minhas sugestões
And if you follow my suggestions
9 em cada 10 vezes você vê algum country western
9 times outta 10 you see some country western
Eles precisam ter Willie D naquele palco
They need to have Willie D on that stage
Apertando os punhos assim e ficando feliz
Pumpin his fists like this and gettin bliss
Com MD-20 20
With MD-20 20
Ou os 40 OZ com o resto do GB
Or the 40 O-Z wit the rest of the GB
Estou cansado de seus shows chatos
I'm tired of your boring shows
Eu faço seu público arrogante dizer HO!
I make your stuck up ass audience say HO!
Vendi muitos discos e muitas pessoas me conhecem
I sold a lotta records and a lotta people know me
Agora, onde está meu maldito troféu
Now where's my God damn trophy
E o vencedor é Randy Travis
And the winner is Randy Travis
E armas e ei, o que é?
And Guns and hey what the?
Saia do caminho, porra
GET the fuck outta the way
Tire sua bunda da maldita maneira
Get your ass out the God damn way
Cara, o verdadeiro vencedor é
Yo man, the real motherfuckin winners is
Os malditos Geto Boys pela maioria das palavras fodas em uma música
The God damn Geto Boys for most fuck words in a song
O Grammy Bitch Killa do Ano vai para
The Bitch Killa of the Year grammy goes to
Aquele cara que você adora ter Ice Cube
That nigga you love to have Ice Cube
O prêmio do grupo desagradável vai para 2 Live Crew
The nasty ass group award goes out to 2 Live Crew
O prêmio High Roller da indústria vai para Ice T
The High Roller of the industry award goes out to Ice T
O grammy pró-negro vai para o Public Enemy
The pro-black grammy goes out to Public Enemy
Porque eles são muito pretos e também são muito fortes
Cause they too black and they too God damn strong
E vamos dar a dublagem da maldita vovó
And we gonna give the lip-sync God damn motherfuckin grammy
Para aqueles filhos da puta punk, Milli Vanilli
To those punk motherfuckers, Milli Vanilli
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Geto Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: