Tradução gerada automaticamente
Cruisin (feat. Nick Colletti)
Getter
Cruisin (feat. Nick Colletti)
Cruisin (feat. Nick Colletti)
[Nick Colletti]
[Nick Colletti]
Eu, grito para o po-po uma vez
Yo, shout out to the po-po one time
Eles nos protegem, cara
They protect us, man
Ah! Aqui vamos nós!
Oh! Here we go!
Dirija pela janela
Head out the window
Beats Banging no estéreo
Beats banging in the stereo
Sim! Ah merda!
Aye! Ah shit!
Cruisin 'real desacelera a tira do por do sol
Cruisin' real slow down the sunset strip
Ah! Aqui vamos nós!
Oh! Here we go!
Dirija pela janela
Head out the window
Beats Banging no estéreo
Beats banging in the stereo
Sim! Ah merda!
Aye! Ah shit!
Cruisin 'real desacelera a tira do por do sol
Cruisin' real slow down the sunset strip
Eu não estou tropeçando
I'm not tripping
Água o que eu estou tomando
Water what I'm sipping
Eu estou fora do suco, cara, eu vou estar perdendo
I'm off the juice, man, I be getting to loose
Nela para ganhar
In it to win it
Chin ups e frango
Chin ups and chicken
Deslizando todo se quiser que a música seja baixada
Slipping all over if you want the song download it
Mãe fucker
Mother fucker
Blunt tucker
Blunt tucker
Otário de sangue
Blood sucker
Pussy amante paira sobre a cidade como manteiga quente, a escuridão
Pussy lover hover over the city like butter hot it the darkness
Mulheres com canção
Women with dog tints
Meninas com grandes tits, cachos e dentes gap
Girls with big tits, curls, and gap teeth
Pendurado em ruas traseiras
Hanging in back streets
Ouça os batimentos gordurosos
Listen to fat beats
Fumando em blunts grandes
Smoking on big blunts
Comer um sanduíche
Eating a sandwich
Foda todas as câmeras
Fuck all the cameras
A vida é glamourosa
Life is glamorous
Nós não temos carne de vaca, cara, você nada além de presunto para nós
We don't got beef, man, you nothing but ham to us
Tão sofisticado, sendo tudo o que posso ser
So fancy, being all that I can be
Sinta-se como um homem novo
Feel like a new man
Shout-out para Randy
Shout-out to Randy
Os dias ficam mais escuros
Days turn darker
Escrevendo rimas com marcadores
Writing rhymes with markers
Shout-out para os policiais
Shout-out to the cops
Ah! Aqui vamos nós!
Oh! Here we go!
Dirija pela janela
Head out the window
Beats Banging no estéreo
Beats banging in the stereo
Sim! Ah merda!
Aye! Ah shit!
Cruisin 'real desacelera a tira do por do sol
Cruisin' real slow down the sunset strip
Ah! Aqui vamos nós!
Oh! Here we go!
Dirija pela janela
Head out the window
Beats Banging no estéreo
Beats banging in the stereo
Sim! Ah merda!
Aye! Ah shit!
Cruisin 'real desacelera a tira do por do sol
Cruisin' real slow down the sunset strip
[Terror Reid]
[Terror Reid]
Você sabe que é terror de novo com os lasers da morte
You know it's terror up again with the lasers of death
E você sabe que minhas armas de raio sempre apontaram diretamente para o pescoço
And you know my ray-guns always pointed straight at your neck
o que o diabo
What the heck
Eu sou o melhor
I'm the best
Sem colete à prova de bala
With no bullet proof vest
Entregue-me o tec para que eu possa testar a durabilidade do seu peito
Hand me the tec so I can test the durability of your chest
Sim, você pode me encontrar em sua casa com sua cadela meio nua na sua cama
Yea, you can find me in your house with your bitch half naked in your bed
Ligue-me Ralph porque eu destruí-lo
Call me Ralph cuz I wreck it
Respeite-o e molhe este pau
Respect it, and wet this dick
Entre os seus lábios
In between your lips
E fale o meu quarto antes que meu dedo escorregue
And get the fuck up out my room before my finger slips
Porque está aceso como Auschwitz, nesta cadela
Cuz it's lit like Auschwitz, in this bitch
Mas estou pronto para mergulhar
But I'm ready to dip
Então pegue o chicote e aperte o meu quarto
So grab the whip and the clip out my room
Clickity-clack, boom boom!
Clickity-clack, boom boom!
Coloque seu corpo em um túmulo
Put your body in a tomb
Atire na lua
Shoot you to the moon
Introduza-o para aborrecer
Introduce you to doom
Mas antes de me deixar levar
But before I get carried away
Gostaria apenas de dizer que hoje foi um dia especial
I'd just like to say that today was a special day
Todos os homies ainda estão vivos, então nos aventuramos e nos encontramos e dizemos
All the homies still alive, so we fleet up and meet up and say
Vamos fazer essa merda todos os dias
Lets do this shit everyday
Ah! Aqui vamos nós!
Oh! Here we go!
Dirija pela janela
Head out the window
Beats Banging no estéreo
Beats banging in the stereo
Sim! Ah merda!
Aye! Ah shit!
Cruisin 'real desacelera a tira do por do sol
Cruisin' real slow down the sunset strip
Ah! Aqui vamos nós!
Oh! Here we go!
Dirija pela janela
Head out the window
Beats Banging no estéreo
Beats banging in the stereo
Sim! Ah merda!
Aye! Ah shit!
Cruisin 'real desacelera a tira do por do sol
Cruisin' real slow down the sunset strip
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Getter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: