Boundary Cliff
快楽と貸した非現実へ招待狂気に浸る声
Kairaku to kashita higenjitsu e shoutai kyouki ni hitaru koe
喉を切り裂く音の鳴る方へ正常な思想から離脱
Nodo o kirisaku oto no naru hou e seijou na shisou kara ridatsu
感情の無法地分別さえも後悔狂気に染まる肌
Kanjou no muhouchi bubetsu sae mo koutei kyouki ni somaru hada
喉を切り裂く音の鳴る方へ正常な思想から離脱
Nodo o kirisaku oto no naru hou e seijou na shisou kara ridatsu
何度色のない空を
Nando iro no nai sora o
行くあてもなく彷徨えばいいの
Yuku ate mo naka samayoeba ii no?
崩れそうな自我の中滲む
Kuzuresou na jiga no naka nijimu
悲しげに咲く微かな証
Kanashige ni saku kasuka na akashi
塞いだ影の下虚空をかき消えゆく
Fusaida kage no shita kokuu o kaki kieyuku
背中合わせた夢
Senaka awaseta yume
止めどなく流れる熱を帯びた欠片が
Tomedonaku nagareru netsu o obita kakera ga
潤せぬ願い
Uruosenu negai
もう一度。願うのは偽善
Mou ichido. Negau no wa gizen?
何食わぬ顔で人を傷つけてゆく
Nani kuwanu kao de hito o kizutsuketeyuku
あんなにも交わした声でさえ
Anna ni mo kawashita koe de sae
誰の糸に?消されてゆく
Dare no ito ni? Kesareteyuku
塞いだ影の下虚空をかき消えゆく
Fusaida kage no shita kokuu o kaki kieyuku
背中合わせた夢
Senaka awaseta yume
止めどなく流れる熱を帯びた欠片が
Tomedonaku nagareru netsu o obita kakera ga
潤せぬ願い
Uruosenu negai
Penhasco da Fronteira
Pra um mundo de prazer e de realidade distorcida, uma voz se entrega à loucura
Rumo ao som que corta a garganta, fugindo do pensamento racional
A pele tingida pela loucura das emoções, até mesmo a falta de limites se torna uma obsessão
Rumo ao som que corta a garganta, fugindo do pensamento racional
Quantas vezes o céu sem cor
Pode vagar sem destino?
Dentro de um eu que parece desmoronar
Uma frágil prova de tristeza floresce
Sob a sombra sufocante, o vazio se esvai
Um sonho que se entrelaça nas costas
Fragmentos de calor que fluem sem parar
Um desejo que não se apaga
Mais uma vez. O que eu desejo é uma farsa?
Com um rosto que não expressa nada, machuco os outros
Até mesmo com uma voz tão transformada
Para quem eu estou? Sendo apagado
Sob a sombra sufocante, o vazio se esvai
Um sonho que se entrelaça nas costas
Fragmentos de calor que fluem sem parar
Um desejo que não se apaga