exibições de letras 13.218

Amygdala's Rag Doll

Ghost and Pals

Letra

SignificadoPratique Inglês

Boneca de Pano de Amígdala

Amygdala's Rag Doll

Eu escondoI hide
Eu escondoI hide
Em palavras de iodoIn iodine words
É algo inexplicávelIt’s something inexplicable
É algo incompreensívelIt’s something unaccountable
Eu choroI cry
Eu choroI cry
Quando algo dóiWhen anything hurts

Vexatória, minha amígdala sobre a qual não posso fazer nadaVexatious, my amygdala that I can’t do a thing about
Os truques e trivialidades a cada vinte e quatroThe tricks and trivials of every twenty-four
Talvez você poderia diminuí-lo um pouco maisMaybe you could tone it down a little more
E euAnd I
E euAnd I
Não seiDunno

Oh, tudo que eu já soube antesOh, all I ever knew before
Eram uma aglomeração de buracosWere clusters of holes
Olho por olhoAn eye for an eye
É assim que funciona o jogoThat’s how the game works
Perdendo minha autonomiaIn losing my autonomy
Uma parte mutilada de mimA mutilated part of me
E eu desafio a maneira como o jogo funcionaAnd I defy the way the game works
Entre você e euBetween you and me
Está apenas ficando piorIt’s only getting worse

Da boca de uma boneca de pano cauterizadaFrom the mouth of a cauterized rag doll
Suplicas para deixá-lo sozinhoSupplications to leave him alone
Da boca da boneca de pano cauterizadaFrom the mouth of the cauterized rag doll
Jogue as unhas fora e deixe-o sozinhoThrow the nails away and leave him alone

Não sei de onde vêm os pensamentosI don't know where the thoughts are coming from
Puxe minhas cordas e engolir icorPull my strings and swallow ichor
O fogo queima e os trapos são dilaceradosFire burns and the rags are torn apart
Não consigo mais respirarI can’t inhale anymore
Porque tudo que eu conheço são buracos‘Cus all I ever know are holes

Hoje algo mudouToday something changed
Achei que era verdadeI figured it’s true
O lobo frontal colocou-me atrás de minhas próprias cordasThe frontal lobe placed me behind my own strings
Pois eu irei desafiar a maneira como o jogo funciona‘Cus I defy the way the game works
Vou dizer de novo, só estou piorandoI’ll say it again, I’m only getting worse
As suposições maçantes que eu provei decênciaThe dull assumptions that I’ve tasted decency
Esperando que as brasas percam o brilhoWaiting for the embers to lose their glow
E eu, e eu não seiAnd I, and I dunno

Oh, tudo o que eu já vi antes eram aglomerados de buracosOh, all I’ve ever seen before were clusters of holes
(Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn
Esperando os buracos fecharem, agora)Waiting for the holes to close, now
Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn
Esperando os buracos fecharem, agora)Waiting for the holes to close, now

Eu não consigo ver os buracos em minhas memóriasI can’t see the holes in my memories
O fogo e eu, sozinhos novamenteThe fire and I, alone again
A culpa e eu, sozinhos novamenteThe guilt and I, alone again
(Esperando o mundo queimar)(Waiting for the world to burn)
(Esperando os buracos fecharem, agora)(Waiting for the holes to close, now)
(Esperando o mundo queimar)(Waiting for the world to burn)
(Esperando os buracos fecharem, agora)(Waiting for the holes to close, now)
Digamos que pegássemos o que foi dilaceradoSay we take what had been torn apart
Diga que consertássemos qualquer desordem da obra feita de retalhosSay we mend any patchwork discord
Virando os olhos para a tripo-marionetistaTurning eyes to the trypo-puppeteer
Não consigo mais exalarI can’t exhale anymore

Então, um dois três, e vamos amarrar o torniqueteSo one two three, and we’ll tie the tourniquet
Puxe minha pele e engula icorPull my skin and swallow ichor
O fogo queima e os trapos são dilaceradosFire burns and the rags are torn apart
Não consigo mais respirarI can’t inhale anymore
Dia após dia e dia após diaDay by day and day after day
Eu estou causando problemas de qualquer maneiraI’m causing trouble anyway
Puxe o alarme de incêndioPull the fire alarm
Eu nunca quis causar nenhum mal, nunca quis causar nenhum malI never meant any harm, never meant any harm

Bem, digamos que meus membros estão dilaceradosWell say my limbs are torn apart
E todo o recheio cai no chãoAnd all the stuffing falls out
Deixe o brinquedo ficar sem cordaLet the toy wind down
Nunca deveria ter tido a corda giradaIt should’ve never been wound
Eu nunca quis causar nenhum malI never meant any harm
Digamos que pegássemos o que foi dilaceradoSay we take what had been torn apart
Diga que consertássemos qualquer desordem da obra feita de retalhosSay we mend any patchwork discord
Virando os olhos para a tripo-marionetistaTurning eyes to the trypo-puppeteer
Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn

Então, um dois três, e vamos amarrar o torniqueteSo, one two three, and we’ll tie the tourniquet
Larvas comendo tudoLarvae eating away at everything
A palavra vai e se espalha, eu sou o tripo-marionetistaWord goes ‘round, I’m the trypo-puppeteer
Ria com os demais, eu estou abrindo buracosLaugh along, I’m spreading holes

Agora eu sei que isso sempre foi minha culpa, e eu não posso inalar maisNow I know this has always been my fault, and I can’t inhale anymore

Composição: Ghost / Oliver. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Xx_mlg_xX e traduzida por Izis. Revisões por 8 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost and Pals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção