Amygdala's Rag Doll (feat. Oliver)
Ghost and Pals
Boneca de Pano da Amígdala (part. Oliver)
Amygdala's Rag Doll (feat. Oliver)
Me escondo, me escondoI hide, I hide
Em palavras de iodoIn iodine words
É algo inexplicávelIt’s something inexplicable
É algo incontávelIt’s something unaccountable
Eu choro, eu choroI cry, I cry
Quando alguma coisa machucaWhen anything hurts
Vexatório, minha amígdala é algo que eu não posso fazer nada sobreVexatious, my amygdala that I can’t do a thing about
Os truques e trivialidades de cada vinte e quatroThe tricks and trivials of every twenty-four
Talvez você possa diminuir um pouco maisMaybe you could tone it down a little more
E eu, e euAnd I, and I
Não seiDunno
Oh, tudo que eu sabia antesOh, all I ever knew before
Eram aglomerados de buracosWere clusters of holes
Olho por olhoAn eye for an eye
É assim que o jogo funcionaThat’s how the game works
Estou perdendo minha autonomiaIn losing my autonomy
Uma parte mutilada de mimA mutilated part of me
E eu desafio a maneira como o jogo funcionaAnd I defy the way the game works
Entre você e euBetween you and me
Só está piorandoIt’s only getting worse
Da boca de uma boneca de pano cauterizadaFrom the mouth of a cauterized rag doll
Súplicas para deixá-lo sozinhoSupplications to leave him alone
Da boca da boneca de pano cauterizadaFrom the mouth of the cauterized rag doll
Jogue os pregos fora e deixe-o sozinhoThrow the nails away and leave him alone
Não sei de onde vêm os pensamentosI dunno where the thoughts are coming from
Puxe minhas cordas e engula icorPull my strings and swallow ichor
Fogo queima e os trapos são rasgadosFire burns and the rags are torn apart
Não consigo mais inalarI can’t inhale anymore
Porque tudo que eu conheço são buracos‘Cus all I ever know are holes
Hoje algo mudouToday something changed
Achei que é verdadeI figured it’s true
O lobo frontal me colocou atrás de minhas próprias cordasThe frontal lobe placed me behind my own strings
Porque eu desafio a forma como o jogo funciona‘Cus I defy the way the game works
Vou dizer de novo, só estou piorandoI’ll say it again, I'm only getting worse
As suposições maçantes de que experimentei a decênciaThe dull assumptions that I’ve tasted decency
Esperando que as brasas percam o brilhoWaiting for the embers to lose their glow
E eu, e euAnd I, and I
Não seiDunno
Oh, tudo que eu já vi antes foram agrupamentos de buracosOh, all I’ve ever seen before were clusters of holes
(Esperando o mundo queimar)(Waiting for the world to burn)
(Esperando que os buracos fechem, agora)(Waiting for the holes to close, now)
(Esperando o mundo queimar)(Waiting for the world to burn)
(Esperando que os buracos fechem, agora)(Waiting for the holes to close, now)
Não consigo ver os buracos nas minhas memóriasI can’t see the holes in my memories
O fogo e eu, sozinhos de novoThe fire and I, alone again
A culpa e eu, sozinhos novamenteThe guilt and I, alone again
(Esperando o mundo queimar)(Waiting for the world to burn)
(Esperando que os buracos fechem, agora)(Waiting for the holes to close, now)
(Esperando o mundo queimar)(Waiting for the world to burn)
(Esperando que os buracos fechem, agora)(Waiting for the holes to close, now)
Digamos que pegamos o que foi rasgadoSay we take what had been torn apart
Digamos que consertamos qualquer discórdia de retalhosSay we mend any patchwork discord
Voltando os olhos para o tripo marionetistaTurning eyes to the trypo-puppeteer
Não consigo mais expirarI can’t exhale anymore
EntãoSo
Um, dois, três e vamos amarrar o torniqueteOne, two, three, and we’ll tie the tourniquet
Puxe minha pele e engoli icorPull my skin and swallow ichor
Fogo queima e os trapos são rasgadosFire burns and the rags are torn apart
Não consigo mais inalarI can’t inhale anymore
Dia após dia e dia após diaDay by day and day after day
Estou causando problemas de qualquer maneiraI'm causing trouble anyway
Puxe o alarme de incêndioPull the fire alarm
Eu nunca quis fazer mal, nunca quis fazer malI never meant any harm, never meant any harm
BemWell
Diga que meus membros estão rasgadosSay my limbs are torn apart
E todo o recheio caiAnd all the stuffing falls out
Deixe a corda do brinquedo acabarLet the toy wind down
Nunca deveria ter sido feridoIt should’ve never been wound!
Eu nunca quis fazer malI never meant any harm
Digamos que pegamos o que foi rasgadoSay we take what had been torn apart
Digamos que consertamos qualquer discórdia de retalhosSay we mend any patchwork discord
Voltando os olhos para o tripo marionetistaTurning eyes to the trypo-puppeteer
Esperando o mundo queimarWaiting for the world to burn
EntãoSo
Um, dois, três e vamos amarrar o torniqueteOne, two, three, and we’ll tie the tourniquet
Larvas comendo tudoLarvae eating away at everything
A palavra vai por aí, eu sou o tripo marionetistaWorld goes ‘round, I'm the trypo-puppeteer
Ria junto, estou abrindo buracosLaugh along, I'm spreading holes
Agora eu sei que isso sempre foi minha culpa, e eu não consigo mais respirarNow I know this has always been my fault, and I can’t inhale anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost and Pals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: