Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.024
Letra

Ser humano

Be Human

Eu analiso. Eu verifico. Eu quantifico o suficiente
I analyze and I verify and I quantify enough

100 porcento. Sem erros. Sem falhas.
100 percentile no errors no miss

Eu sincronizo. Eu especializo, e eu classifico tanto...
I synchronize and I specialize and I classify so much

Não se preocupe sobre sonhar, pois eu não durmo
Don't worry 'bout dreaming because I don't sleep --

Eu desejaria pelo menos 30%
I wish I could at least 30 percent

Talvez 50% pelo prazer, e depois pular todo o resto
Maybe 50 for pleasure then skip all the rest

Se eu fosse mais humano...
If I only was more human

Eu contaria a cada segundo do resto da minha vida
I would count every single second the rest of my life

Se eu pudesse ser mais humano...
If I just could be more human

Eu teria muitos bebês, e talvez uma esposa.
I'd have so many little babies and maybe a wife

Eu rolaria na lama, me divertiria muito, e depois eu ficaria bem
I'd roll around in mud and have lots of fun then when I was done

Construiria torres de espuma e nadaria na banheira,
Build bubblebath towers and swim in the tub

Castelos de areia na praia, brincaria no mar, e quebraria meu joelho.
Sand Castles on the beach, frolick in the sea, get a broken knee

Teria medo do escuro e cantaria fora de tom...
Be scared of the dark and I'd sing out of key

...Azar em perder uma luta, beijaria, e abraçaria. Coçaria a mordida de uma aranha
Curse when I lost a fight, kiss and reunite, scratch a spider's bite

Seria feliz com as rugas que teria quando eu sorrisse
Be happy with wrinkles I got when I smile

Teria até gatos que ronronam, talvez um pássaro, e sempre manteria minha palavra
Pet kittens 'till they purred, maybe keep a bird, always keep my word

Eu choraria nos filmes tristes, e ia rir até doer
I'd cry at sad movies and laugh 'till it hurt

Eu compraria uma grande moto e faria um passeio pelo lago.
I'd buy a big bike, I'd ride by the lake

Eu teria muitos amigos, e ficaria fora de casa até tarde.
And I'd have lots of friends and I'd stay out too late

Se eu pudesse ser mais humano...
If I could just be more human

Eu gostaria de ver cada coisa com um brilho no olho.
I would see every little thing with a gleam in my eye

Se eu fosse mais humano...
If only I was more human

Eu iria abraçar cada um dos sentimentos que viessem na minha vida
I'd embrace every single feeling that came in my life

Será que eu me importaria e perdoaria?
Would I care and be forgiving?

Será que eu seria sentimental e sentiria a solidão?
Would I be sentimental and would I feel loneliness?

Será que eu duvidaria e teria receios?
Would I doubt and have misgivings?

Será que eu magoaria alguém? Será que eu saberia o que fazer?
Would I cause someone sorrow too? Would I know what to do?

Eu choraria quando tudo acabasse?
Will I cry when its all over?

Quando eu morrer, eu irei para o céu?
When I die will I see Heaven?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost In The Shell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção