Tradução gerada automaticamente

Austin To El Paso
Ghost Mice
De Austin a El Paso
Austin To El Paso
É uma viagem de dez horas até nosso próximo showIt's a ten-hour drive to our next show
através do deserto do oesteacross the western wasteland
sem shows no meiowith no gigs in between
e o marcador de gasolina diz que estamos na reservaand the gas gauge says we are empty
mas tá tranquilobut that's okay
porque a gente não queima gasolina'cause we don't burn gasoline
queimamos nossos sonhoswe burn our dreams
queimamos nossas esperançaswe burn our hopes
essa van já deveria ter morrido há cem mil milhasthis van should have died a hundred-thousand miles ago
mas ela continua rodandobut it keeps going
temos nossos amuletos da sorte no painelwe've got our good-luck charms on the dashboard
Eu dirigi o dia todoI've been driving all day
eu dirigi a noite todai've been driving all night
acho que posso dirigir pelo resto da minha vida inteirai think i can drive for the rest of my whole life
E quando sinto que estou prestes a dormirAnd when i feel like i'm about to fall asleep
eu só olho para as luzes traseiras do caminhão à minha frentei just stare at the taillights of the truck in front of me
e finjo que são olhosand i pretend that they are eyes
e o para-choque é uma bocaand the bumper is a mouth
cheia de dentes vermelhos e brancosfilled with red and white teeth
e me guia em segurança até o amanhecer de novoand it guides me safely to the sunrise again
Mas se por acaso eu dormir ao volante esta noiteBut if by chance i fall asleep at the wheel tonight
e bater e morrerand crash and die
construa um monumento na beira da estradaconstruct a roadside monument
para comemorar minha vidato commemorate my life
e buzinem toda vez que passarem por aquiand honk your horn every time that you drive by
E eu ficarei tão gratoAnd i will be so grateful
eu ficarei tão gratoi will be so grateful
só de saber que você ainda se importajust to know that you still care
e eu serei tão agradecidoand i will be so thankful
sim, eu serei tão agradecidoyes, i will be so thankful
saber que alguém ainda está aquiknow that somebody's still there
Essa estrada é longa e feia, masThis road is a long and ugly road but
essa estrada meio que parece meu larthis road kind of feels like my home
estou sempre ansiosoi'm always aching
para descobrir exatamente aonde ela vaito find out just exactly where it goes
Ícaro fez umas asas e tentou voar até o solIcarus made some wings and tried to fly up to the sun
mesmo que todo mundo dissesse que não dava pra fazereven though everybody told him that it could not be done
então ele morreu, mas pelo menos tentouso he died, but at least he tried
e aposto que ele se divertiuand i bet that he had fun
E você pode dizer que não tem muito o que ver nessa viagemAnd you may say there's not a lot to see on this drive
e eu acho que você estaria certoand i guess you would be right
mas você nunca vai ver as estrelas brilharem tão intensamentebut you're never gonna see the stars shine this bright
E eu não sei o que é que esperamos encontrarAnd i don't know what it is we hope we'll find
mas eu planejo procurar isso a vida todabut i plan on lookin' for it all of my life
porque sinto que algo deve estar faltandobecause i feel like something must be missing
algo está faltandosomething's missing
Você não sente essa sensação de vazio por dentro?Can't you feel that empty feeling inside
não dá vontade de entrar no seu carrodoesn't it make you wanna get in your car
ou pegar sua bike e pedalaror run your bike and ride
só pra ver o que você pode encontrar lá fora?just to see what you might find out there
Então eu desgasto meus pneusSo i wear my tires thin
vou destruir as solas dos meus sapatosI'll destroy the soles on my shoes
eu vou andar contra o ventoi'll walk into the wind
e vou mandar cartões postais de volta pra vocêand i'll send postcards back to you
eu vou sentir falta dos meus amigos queridosi'll miss my dearest friends
e vou sentir falta dessa cidade tambémand i'll miss this city too
mas vou me sentir preso, obrigadobut i'll feel bound, obligated
a fazer o que eu tenho que fazerto do what i have to do
Porque o sol nunca realmente se põe'Cause the sun never really sets
não, o sol nunca desceno the sun never goes down
nós só estamos girandowe're just spinning
em volta e em volta e em volta e em volta e em voltaaround and around and around and around and around
Não, o sol nunca realmente se põeNo the sun never really sets
não, o sol nunca desceno the sun never goes down
nós só estamos girandowe're just spinning
em volta e em volta e em volta e em volta e em voltaaround and around and around and around and around
e em volta e em voltaand around and around



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Mice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: