Tradução gerada automaticamente

English Channel
Ghost Mice
Canal da Inglaterra
English Channel
Nós viramos, estávamos indo pro sulWe turned around, we were headin' south
Tentando sair da ilhaWe were tryin' to get off the island
Desejando um céu sem nuvensWishin' for a sky without any clouds
Com um sol grande e brilhante brilhandoWith a big nice bright sun shinin'
Encontramos um lugar num pântano molhadoWe found a spot in a soggy swamp
E montamos nossa barraca pequenaAnd set up our tiny tent
Nossos pés estavam molhados de novoOur feet were wet again
Mas estávamos nos acostumando com issoBut we were gettin' used to it
Nossos pés estavam sempre molhadosOur feet were always wet
Um cara passou de carro prateadoA man drove by in a silver car
Com uma cara de poucos amigosWith a mean look on his face
Ele olhou pra gente pelo retrovisorHe looked at us in the rear-view
E então pisou no freioAnd then he hit the breaks
Fomos até a janela abertaWe walked up to the open window
Sem saber o que pensarNot knowin' what to think
Mas ele queria saber pra onde íamosBut he wanted to know where we were goin'
E ver se era no caminho deleAnd see if it was on his way
Dissemos que estávamos indo pra DoverWe told him we were goin' to Dover
E, quem sabe, pra França naquela noiteAnd hopefully over to France that night
Ele disse: "Eu também tô, entra aíHe said, "So am I, hop in
E eu te dou uma carona"And I'll give you a ride"
E estávamos a caminhoAnd we were on our way
Ele disse que parou pra nos pegarHe said he stopped to pick us up
Porque parecemos estar sem sorteBecause we looked so out of luck
Ele também estava tendo um dia ruimHe was havin' a bad day too
Mas achou que nós estávamos piorBut he thought we had him beat
Era sua filosofia que se você vêIt was his philosophy that if you see
Alguém em situação pior que a suaSomeone in a worse way than you
É sua obrigação éticaIt's your ethical obligation
Parar e ver o que pode fazerTo stop and see what you can do
Eu gostaria que todo mundo pensasse assim tambémI wish that everyone thought that too
Ele perguntou se tínhamos nossos bilhetesHe asked if we had our tickets
E quando nosso barco ia partirAnd when our boat would leave
Confessamos que ainda não sabíamosWe confessed we didn't know that yet
E que chegaríamos lá e veríamosAnd we'd get there then we'd see
Ele disse: "Vocês deveriam só andar comigoHe said, "You should just ride with me
Porque passageiros não pagamBecause passengers ride free
Leva algumas horasIt takes a couple of hours
E eu poderia usar a companhia"And I could use the company"
Nós também poderíamos, nós também poderíamosSo could we, so could we
Mas ele estava indo pra BélgicaBut he was goin' to Belgium
E nós estávamos indo pra FrançaAnd we were goin' to France
Mas decidimos mudar nossos planosBut we decided to change our plans
Porque você não perde uma chance assim'Cause you don't pass up a chance like that
Chegamos lá tarde e ele estava putoWe got there late and he was pissed
Por ter perdido o hovercraftThat he missed the hovercraft
Se ele tivesse que pegar o barco lentoIf he'd have to take the slow boat
Ele iria de primeira classeThen he would ride first class
Nossa má sorte tinha acabado, finalmenteOur bad luck was gone at last
Chegamos no saguão vazioWe got to the lonely lobby
E enchemos nossas mochilas de lanchesAnd we filled our packs with snacks
Eram de graça, aqueles docesThey were free, those pastries
E aquelas bebidas pesariam nossas costasAnd those drinks would weight our backs
Ele podia ver nossa hesitaçãoHe could see our hesitation
Estávamos preocupados em ser mal-educadosWe were concerned about bein' rude
Ele disse: "Pegue o quanto você conseguir carregar, criançasHe said, "Take as much as you can hold, kids
Eu já fui como vocêsI was once like you
Eu também já estive lá"I have been there too"
Entramos na balsaWe got aboard the ferry
E nos levaram até nossos assentosAnd they took us to our seats
Que eram basicamente em um bom restauranteWhich were basically in a nice restaurant
E parecia que íamos conseguir comerAnd it looked like we were gonna get to eat
Eles trouxeram cardápios valiososThey brought us priceless menus
E trouxeram mais bebidasAnd they brought us more drinks
Éramos as únicas crianças sujas láWe were the only dirty kids there
Com nossas mochilas grandes e pés fedidosWith our big backpacks and stinky feet
Então comemos nosso prato de três etapasSo we ate our three-course meal
E conversamos com nosso novo amigoAnd talked to our new-found friend
Contamos a ele sobre a música que tocávamosWe told him about the music we played
Ele era eletricistaHe was an electrician
Ele perguntou onde planejávamos dormir naquela noiteHe asked where we planned to sleep that night
Dissemos que não tínhamos ideiaWe said we had no clue
Ele disse: "Vou deixar vocês na beira da estradaHe said, "I'll drop you off by the side of the road
Era isso que eu costumava fazerThat's what I used to do
Eu já fui como vocês"I was once like you"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Mice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: