Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 128

Ireland

Ghost Mice

Letra

Irlanda

Ireland

Parecia que tudo que ouvimos e esperávamos poderia ser verdadeIt seemed like everything we heard and hoped might be true
Pegamos uma carona na hora e ela nos levou até as dunasWe got a ride right away and she took us to the dunes
E adormecemos ao som de um carnavalAnd we fell asleep to the sounds of a carnival
De uma vila mais adiante na praiaFrom a village further down the beach

Acordamos na manhã seguinte em uma cama de flores pequenas,We woke up the next morning on a bed of tiny flowers,
Montamos a barraca e fomos procurar algo pra comerPacked the tent and went to get somethin' to eat
Compramos um pote barato de manteiga de amendoim e um pão branco fresco,We bought a cheap jar of peanut butter and a loaf of fresh white bread,
Fizemos sanduíches na praia; a vida não fica melhor que issoWe made sandwiches on the beach; life doesn't get any better than this

Entramos de graça no primeiro castelo que encontramosWe walked in for free to the first castle that we found
Estava vazio, já era tarde, virou nosso acampamentoIt was empty, it was late, it became our campground
E avistamos uma barraca e conhecemos outro campistaAnd we spotted a tent and we met another camper
E ele nos contou sua história triste--And he told us his sad story--

Bem, ele tinha sido deixado por uma garota que amava e nos disse pra não se preocuparWell he had been dumped by a girl that he loved and he told us not to worry
Você pode acampar em qualquer lugar, ninguém vai se importar; por que se importariam?You can camp anywhere, no one's gonna care; why would they?
"Não é assim em casa," dissemos a ele, "sabe""It's not like this at home," we told him, "you know"
Ele disse que sua casa estava tão longeHe said your home's so far away

Fomos para o oeste até a terra acabarWe went west all the way 'til the land ran out
Dormimos em uma casa vazia no meio de uma cidade pequenaWe slept at an empty house in the middle of a tiny town
Conhecemos um homem em uma encruzilhada que disse que era seu sonho um dia ir a BloomingtonWe met a man at a crossroads who said it was his dream to someday come to Bloomington
Achamos engraçado porque pra você e pra mim, era nosso sonho estar aqui na IrlandaWe thought it was funny because for you and me, it was our dream to be here in Ireland

Ele era fã do John Mellencamp; contamos tudo que sabíamos sobre eleHe was a big fan of John Melloncamp; we told him everything we knew about him
O convidamos pra ficar na nossa casa; quando chegamos ao nosso destino ele não queria que saíssemosWe invited him to come and stay at our house; when we got to our stop he didn't want us to get out
Passamos a noite na casa de um cara de AlbanyWe stayed the night at the house of a guy from Albany
Ele ficou feliz em conhecer americanos; nos fez espagueteHe was glad to meet Americans; he made us spaghetti

Conhecemos um homem que disse que era médico e nos levou em algumas de suas visitasWe met a man who said he was a doctor and he took us on some of his house calls
Ele nos ensinou que a melhor maneira de fazer um burro vir até você é não dar atenção nenhumaHe taught us the best way to get a donkey to come to you is not to pay them any attention at all
E eu me arrastei até a beira e olhei pra baixo e vi o marAnd I crawled to the edge and peeked over my head and looked down to the sea
Eram dois mil pés até a água lá embaixo; parecia tão azul, tão profundoIt was two thousand feet to the water below; it looked so blue, it looked so deep

E nunca deixe que te digam que chove na IrlandaAnd don't ever let 'em tell you that it rains in Ireland
Bem, se te disserem isso, pode ter certeza que nunca foramWell if they tell you that you can be sure they've never been
Porque o sol está sempre brilhando e as colinas estão sempre verdes'Cause the sun is always shinin' and the hills are always green
E as pessoas estão sempre sorrindo e te oferecendo bebidasAnd people are always smilin' and offerin' you drinks

Montamos nossa barraca nos penhascos bem ao lado do marWe'd set up our tent on the cliffs right by the sea
Quase todas as noites e as ondas nos embalaram para dormirAlmost every night and the waves rocked us to sleep
O carteiro do País de Gales e seu amigo da InglaterraThe postman from Wales and his friend from England
Nos compraram batatas fritas no pub mais a oesteBought us fries at the westernmost pub

Sentamos com eles e mais dois que conhecemosWe sat with them and two others we'd met
E todos assistimos o carteiro ficar bêbadoAnd we all watched the postman get drunk
E a princípio o Burren pode parecer um deserto de pedras quebradasAnd at first the Burren might seem like a waste land of broken stones
Olhe nas fendas e você verá que há um segredo que cresce aliLook in the cracks and you'll see there's a secret there that grows

E a cidade de Galway realmente parece muito com casaAnd Galway City really feels a lot like home
Passamos por Connemara e subimos até SligoWe went through Connemara and up to Sligo
E no Slieve League não veríamos nada;And at the Slieve League we wouldn't see anything;
Decidimos que deveríamos voltarWe decided that we should turn back

A névoa estava tão densa que não conseguíamos encontrar nossos pésThe mist was so thick that we couldn't find our feet
E a trilha se chamava Passagem do MortoAnd the trail was called Deadman's Pass
De um lado eram três mil pés até o oceanoOn one side it was three thousand feet down to the ocean
Do outro eram dois mil pés até o chãoThe other was two thousand feet to the ground

E de qualquer forma nosso tempo estava acabandoAnd anyway our time was running out

E cruzamos o país em menos de um diaAnd we crossed the country in less than a day
Nossa última carona para Dublin nos fez as mesmas perguntasOur last ride to Dublin asked us the same things
Perguntaram se tínhamos parentes na Irlanda;They asked if we had any kin from Ireland;
Ficaram surpresos quando dissemos que nãoThey were surprised when we said no

Quando eu disse que não bebia e ainda não tinha experimentado a GuinnessWhen I said I didn't drink and hadn't tried the Guinness yet
Eles foram os primeiros a dizer, "mandou bem"They were the first ones to say, "way to go"
E enquanto nosso ferry deixava a Ilha Esmeralda para trásAnd as our ferry was leaving the Emerald Isle behind
Já estávamos fazendo planos para voltar algum diaWe were already making our plans to come back sometime

E nunca deixe que te digam que chove na IrlandaAnd don't ever let 'em tell you that it rains in Ireland
Bem, se te disserem isso, pode ter certeza que nunca foramWell if they tell you that you can be sure they've never been
Porque o sol está sempre brilhando e as colinas estão sempre verdes'Cause the sun is always shinin' and the hills are always green
E as pessoas estão sempre sorrindo e te oferecendo bebidasAnd people are always smilin' and offerin' you drinks




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Mice e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção