Tradução gerada automaticamente

Switzerland
Ghost Mice
Suíça
Switzerland
Olhando pela janela embaçada do trem, parecia insano,Looking out the foggy window of the train it seemed insane,
A chuva caía tão rápido que não dava tempo de escorrerThe rain was comin' down so fast it couldn't make it in the drains
E todas as ruas viraram rios e as escadas, cachoeiras.And all the roads had turned to rivers and the stairs to waterfalls.
Os prédios em Zurique tinham grafites incríveis nas paredesThe buildings in Zurich had great graffiti on their walls
Só conseguimos ver por um segundo quando os relâmpagos brilhavamWe only saw it for a second when the lightning bolts would strike
A cidade ficou sem energia; havia um monstro no céu bloqueando a luz do sol.The city lost its power; there was a monster in the sky blocking out the sunlight
Era difícil saber se era dia ou noiteIt was hard to tell whether it was day or night
Quando nosso trem chegou à estação, estávamos felizes só por estarmos vivosWhen our train pulled into the station, we were happy just to be alive
Chegamos a tempo e a tempestade se rendeu.We had made it on time and the storm had surrendered
Armamos nossa barraca sob a luz do sol vitoriosaWe set up our tent in the victorious sunlight
Fomos para a cidade e olhamos ao redorWe walked into town and we looked around
Ficamos olhando pelas janelas as facas suíças.We stared through the windows at Swiss army knives
Estávamos em um vale profundo, no meio de dois lagosWe were in a deep valley in the middle of two lakes
Com montanhas místicas e poderosas se erguendo de cada ladoWith mighty mystic mountains rising up on each side
E dormimos naquela noite sonhando com a subida que iríamos fazer.And we slept that night and we dreamed about the climb that we were gonna make
A vida não é sobre as coisas que você tem; é mais sobre as chances que você tomaLife's not about the stuff that you have; it's more about the chances you take
Compramos duas latas de feijão, uma pra você e uma pra mim,We bought two cans of beans, one for you and one for me,
Um saco de amendoins também, então amarramos nossas botas.A bag of peanuts too then we laced up our boots
Subimos as colinas passando por pôneis no caminhoWe hiked up the hills passing ponies on the way
Parando, esticando a mão pela cerca pra dar um pouco de fenoStoppin', reachin' through the fence to feed them some hay
As árvores cresceram tão densas que não conseguíamos ver o topo delas.The trees grew so thick that we couldn't see their tops
Enquanto nos contorcíamos como as raízes entre as pedras e o musgoAs we twisted like the roots through the rocks and the moss
Vindo pela curva, apareceu um rebanho de cordeirosComing down around the corner came a herd of baby lambs
Eu juro que tirei pelo menos cem fotos deles.I swear I took at least a hundred pictures of them
Quando saímos das árvores e voltamos à luzWhen we made it out of the trees and back into the light
Podíamos ver que estávamos bem perto do céuWe could see we were gettin' pretty close to the sky
Sob nossos pés, perfeitas flores azuis, rosas e brancas.Under our feet perfect blue, pink, and white
Eram os menores e mais doces edelweissWere the smallest, sweetest edelweiss
E Gandalf teria sido um ótimo guiaAnd Gandalf would have been a great guide
Enquanto a trilha em que confiávamos abraçava a encosta da montanha.As the trail we were trusting hugged the mountainside
Lá embaixo, no gelo e na neveDeep down below in the ice and the snow
O rio cortava um desfiladeiro na rocha como uma facaThe river cut a gorge through the rock like a knife
E podíamos ver o lugar onde o gigante empurrou os pés na pedra.And we could see the spot where the giant pushed is feet into the stone
E segurou a montanha pra não cair, salvando a vila abaixoAnd kept the mountain from fallin', saving the village below
E os corvos vieram pra dizer oláAnd the crows came to say hello
Eles riram de você e de mim; disseram que éramos lentos demais.They laughed at you and me; they said we were way too slow
Os corvos, sem esforço, desceram e subiramThe crows, without effort, sank and rose
Eles riram de você e de mimThey laughed at you and me
Cantaram que deveríamos ter voado.They sang that we should have flown
No topo, tivemos que parar porque não havia mais pra onde irUp at the top we had to stop because there was nowhere left to go
Então comemos nossos feijões e dividimos nossos petiscos com aqueles grandes corvos pretosSo we ate our beans and we shared our nuts with those big black braggin' crows
Amassamos nossas latas, colocamos nossas mochilas e começamos a voltar pra casa.We smashed our cans, put on our packs, and started back on our way home
Eu gosto mais de subir do que descer, mas tudo acaba voltando pra baixo, sabeI like goin' up better than comin' down but everything comes back down, you know
O sol vai derreter a neve, os rios vão fluir, os corvos vão cantar juntos e sozinhosThe sun will melt away the snow, the rivers will flow, the crows will sing together and alone
Esse mundo todo é nosso lar. Faça deste mundo seu lar.This whole world is our home. Make this world your home.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Mice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: