Tradução gerada automaticamente

Theres A Light That Never Goes Out
Ghost Mice
Há uma Luz que Nunca se Apaga
Theres A Light That Never Goes Out
Me leve pra sair hoje à noiteTake me out tonight
Onde tem música e tem genteWhere there is music and there is people
E eles são jovens e estão vivosAnd they are young and alive
Dirigindo no seu carroDriving in your car
Eu nunca, nunca quero voltar pra casaI never, never want to go home
Porque eu não tenho mais umaBecause I haven't got one anymore
Me leve pra sair hoje à noiteTake me out tonight
Porque eu quero ver pessoas, e eu quero ver vidasBecause I want to see people, and I want to see lives
Dirigindo no seu carroDriving in your car
Oh, por favor, não me leve pra casaOh, please don't drive me home
Porque não é a minha casaBecause it's not my home
É a casa delesIt's their home
E eu não sou mais bem-vindoAnd I'm welcome no more
E se um ônibus de dois andares colidir com a genteAnd if a double-decker bus crashes into us
Morrer ao seu lado, que jeito celestial de morrerTo die by your side, what a heavenly way to die
E se um caminhão de dez toneladas matar nós doisAnd if a ten ton truck kills the both of us
Morrer ao seu lado, bem, o prazer e o privilégio são meusTo die by your side, well the pleasure and the privilege is mine
Me leve pra sair hoje à noiteTake me out tonight
Me leve a qualquer lugarTake me anywhere
Eu não me importoI don't care
Eu não me importoI don't care
Eu não me importoI don't care
E no túnel escuro, eu pensei "Oh Deus, minha chance finalmente chegou"And in the darkened underpass, I thought "Oh god, my chance has come at last"
Mas então um medo estranho me dominouBut then a strange fear gripped me
E eu simplesmente não consegui perguntarAnd I just couldn't ask
Me leve pra sair hoje à noiteTake me out tonight
Me leve a qualquer lugarTake me anywhere
Eu não me importoI don't care
Eu não me importoI don't care
Eu não me importoI don't care
Só dirigindo no seu carroJust driving in your car
Eu nunca, nunca quero voltar pra casaI never, never want to go home
Porque eu não tenho umaBecause I haven't got one
Eu não tenho umaI haven't got one
E se um ônibus de dois andares colidir com a genteAnd if a double decker bus crashes into us
Morrer ao seu lado, que jeito celestial de morrerTo die by your side, what a heavenly way to die
E se um caminhão de dez toneladas matar nós doisAnd if a ten ton truck kills the both of us
Morrer ao seu lado, bem, o prazer, o privilégio é meuTo die by your side, well the pleasure, the privilege is mine
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out
Há uma luz, e ela nunca se apagaThere is a light, and it never goes out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Mice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: