Game Freak
Ghost Town
Jogo Doentio
Game Freak
Tão perto de onde você veio
So close to where you came from
Conectados, eu estou no seu mundo agora
Plugged in, I'm in your world now
Tão perdido sem um mapa
So lost without a map
Você me deixou na montanha mais alta
You dropped me off on the highest mountain
Você sabe que eu estou morrendo aqui fora
You know I'm dyin' out here
Perco a esperança e minha vontade de viver
Lost hope and my will to live
Em sua cama meu coração está perdido
In your bed my heart is hopeless
Você é tão cruel para me tratar assim
You're so cruel to treat me like this
Tenho uma agulha em minha boca que está costurando para tomar
Got a needle in my mouth it's stitched from taking in
Tudo o que eu poderia dizer
Everything that I could say
Você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Nenhuma maldita coisa sobre mim
Not a god damn thing about me
Nenhuma maldita coisa
Not a god damn thing
Cronometrando tudo
Timing's everything
Tenho que ter essa merda
Gotta get that shit right
Isso pode acabar rompendo através desse holofote
It might get tight breaking through that spotlight
Gata, é um jogo doentio
Chick's a game freak
Machucando todos os carneirinhos
Hurtin' all them boy sheep
Ela é um lobo e eu gosto quando ela me morde.
She's a wolf and I like it when she bites me
Eu sinto que meus olhos nunca foram abertos antes
I feel like my eyes were never open before
Eles deixaram o meu corpo
They left my body
Agora eu estou lendo-lhe um pensamento fora do momento
Now I'm reading you a thought out of time
Isso não é um privilégio
This ain't a privilege
Mas um tempo perdido justo.
But a long lost right
Feche os olhos e
Close your eyes and
Abra sua mente
Open your mind
Desafiando a gravidade
Defying Gravity
(Tenho que desistir disso, eu estou quebrando)
(Gotta give it up I'm breakin' in)
Pensamentos de você e de mim.
Thoughts of you and me
Tenho uma agulha em minha boca que está costurando para tomar
Got a needle in my mouth it's stitched from taking in
Tudo o que eu poderia dizer
Everything that I could say
Você não sabe nada sobre mim
You don't know a thing about me
Nenhuma maldita coisa sobre mim
Not a god damn thing about me
Nenhuma maldita coisa
Not a god damn thing
Cronometrando tudo
Timing's everything
Tenho que ter essa merda
Gotta get that shit right
Isso pode acabar rompendo através desse holofotes
It might get tight breaking through that spotlight
Gata, é um jogo insano
Chick's a game freak
Machucando todos os carneirinhos
Hurtin' all them boy sheep
Ela é um lobo e eu gosto quando...
She's a wolf and I like it...
Nesta escuridão vejo cores
In this darkness I see colors
Esta dimensão não é grande o suficiente para você e eu
This dimension ain't big enough for you and I
Você me têm esperando por você
You got me waiting but your
A mente está formada
Mind is made up
Apenas deixe ir e mostre-me do que você é feita
Just let it go and show me what you're made of
(Do que você é feita)
(What you're made of)
Cronometrando tudo
Timing's everything
Tenho que ter essa merda
Gotta get that shit right
Isso pode acabar rompendo através desse holofote
It might get tight breaking through that spotlight
Gata, é um jogo doentio
Chick's a game freak
Machucando todos os carneirinhos
Hurtin' all them boy sheep
Ela é um lobo e eu gosto quando ela me morde
She's a wolf and I like it when she bites me
(Gosto quando ela me morde).
(Like it when she bites me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: