Tradução gerada automaticamente
Skeleton
Ghost Town
Esqueleto
Skeleton
Eu digo esta noite nós vamos para fora,
I say tonight we go out,
Saia mentes nas nuvens.
Get out minds in the clouds.
E todos os nossos amigos spineless
And all our spineless friends
Estão vindo para gritar e gritar,
Are comin out to scream and shout,
Nós rasgando as costuras,
We tearing at the seams,
Minha pele não pode lidar comigo.
My skin can't handle me.
Ela tem uma forma de sayin ...
She's got a way of sayin...
Ela está sempre me dizendo ...
She's always tellin me...
Seu esqueleto esqueceu de trazer sua espinha dorsal.
Your skeleton forgot to bring its backbone.
Da próxima vez, embalá-lo em seu saco.
Next time pack it in your body bag.
Seu esqueleto esqueceu de trazer sua espinha dorsal.
Your skeleton forgot to bring its backbone.
Suas costelas quebradas estão rachando-me.
Your broken ribs are cracking me up.
Você diz que eu sou mau até o osso.
You say I'm bad to the bone.
Mas, garota, você realmente não sei.
But girl you really don't know.
Os que escaparam, foram amarrados a perder.
The ones that got away, were tied to loose.
Sem a lua Eu não mudei em dias.
Without the moon I haven't changed in days.
Estou quebrando essa gaiola.
I'm breakin out this cage.
Ela tem uma forma de sayin ...
She's got a way of sayin...
Ela está sempre me dizendo ...
She's always tellin me...
Seu esqueleto esqueceu de trazer sua espinha dorsal.
Your skeleton forgot to bring its backbone.
Da próxima vez, embalá-lo em seu saco.
Next time pack it in your body bag.
Seu esqueleto esqueceu de trazer sua espinha dorsal.
Your skeleton forgot to bring its backbone.
Suas costelas quebradas estão rachando-me.
Your broken ribs are cracking me up.
Estou tearin através de sua pele ao osso.
I'm tearin through your skin to bone.
Rompendo seus reforços para seu coração.
Breaking through your ribs to your heart.
Ele era meu desde o começo.
It was mine to keep from the start.
Quem é você para nos separar?
Who are you to tear us apart?
Eu sempre quis que você fuckin 'dizer a verdade,
I've always wanted you to fuckin' tell the truth,
E agora finalmente eu sei quem você é por dentro.
And now I finally know who you are on the inside.
Porra, eu gosto de suas entranhas.
Damn, I like your insides.
Seu esqueleto esqueceu de trazer sua espinha dorsal.
Your skeleton forgot to bring its backbone.
Da próxima vez, embalá-lo em seu saco.
Next time pack it in your body bag.
Seu esqueleto esqueceu de trazer sua espinha dorsal.
Your skeleton forgot to bring its backbone.
Suas costelas quebradas estão rachando-me.
Your broken ribs are cracking me up.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: