Tradução gerada automaticamente

Darkness At The Heart Of My Love
Ghost
L'obscurité au cœur de mon amour
Darkness At The Heart Of My Love
Quand l'été s'éteintWhen the summer dies
Coupant les liensSevering the ties
Je suis toujours avec toiI'm with you always
ToujoursAlways
Vas-tu marcher sur la ligne ?Will you walk the line?
Mon chemin est serpentéMy path serpentine
Souviens-toi toujoursRemember always
Que l'amour est tout ce dont tu as besoinThat love is all you need
Dis-moi qui tu veux êtreTell me who you want to be
Et je te libéreraiAnd I will set you free
Il y a une obscurité au cœur de mon amourThere is a darkness at the heart of my love
Qui est froide, qui est profondeThat runs cold, that runs deep
L'obscurité au cœur de mon amour pour toiThe darkness at the heart of my love for you
Vas-tu renverser le vin ?Will you spill the wine?
Pour invoquer le divinTo summon the divine
Je suis toujours avec toiI'm with you always
ToujoursAlways
Maintenant, peins une paire d'yeuxNow paint a pair of eyes
Et regardons comme ça sècheAnd let's watch as it dries
Souviens-toi toujoursRemember always
Que l'amour est tout ce dont tu as besoinThat love is all you need
Dis-moi qui tu veux êtreTell me who you want to be
Et je te libéreraiAnd I will set you free
Il y a une obscurité au cœur de mon amourThere's a darkness at the heart of my love
Qui est froide, qui est profondeThat runs cold, runs deep
L'obscurité au cœur de mon amour si audacieuse, si douceThe darkness at the heart of my love so bold, so sweet
Il y a une obscurité au cœur de mon amourThere's a darkness at the heart of my love
Qui est froide, qui est profondeThat runs cold, runs deep
L'obscurité au cœur de mon amour pour toiThe darkness at the heart of my love for you
Souviens-toi toujoursRemember always
Que l'amour est tout ce dont tu as besoinThat love is all you need
Dis-moi qui tu veux êtreTell me who you want to be
Et je te libéreraiAnd I will set you free
Il y a une obscurité au cœur de mon amourThere's a darkness at the heart of my love
Qui est froide, qui est profondeThat runs cold, runs deep
L'obscurité au cœur de mon amour si audacieuse, si douceThe darkness at the heart of my love so bold, so sweet
Il y a une obscurité au cœur de mon amourThere's a darkness at the heart of my love
Qui est froide, qui est profondeThat runs cold, runs deep
L'obscurité au cœur de mon amour si audacieuse, si douceThe darkness at the heart of my love so bold, so sweet
Et tout ce temps tu savaisAnd all this time you knew
Que je te ferais traverserThat I would put you through
L'obscurité au cœur de mon amour pour toiThe darkness at the heart of my love for you
Quand l'été s'éteintWhen the summer dies
Coupant les liensSevering the ties
Je suis toujours avec toi, toujoursI'm with you always, always
Peins une paire d'yeuxPaint a pair of eyes
Regardons comme ça sècheLet's watch as it dries
Je suis toujours avec toi, toujoursI'm with you always, always




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: