Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gear's Hope (Japanese Version)
GHOSTBANK
Esperança das Engrenagens (Versão Japonesa)
Gear's Hope (Japanese Version)
Quero ter dentro do coração
心の中で持つたい
kokoro no naka de motsutai
Meu corpo não vai ceder
僕の体が負けない
boku no karada ga makenai
Aquele amanhã está chegando
あの明日が来ている
ano ashita ga kite iru
Este mundo vai saber
この世界は知るよ
kono sekai wa shiru yo
Brilhando no peito, eu quero
胸に輝いてる欲しい
mune ni kagayaiteru hoshii
Apostando no meu futuro
俺の未来をかけて
ore no mirai wo kakete
A força ainda está aqui
力がまだ使う
chikara ga mada tsukau
Eu consigo ver tudo que eu quero
全てのテキ俺が見える
subete no teki ore ga mieru
(Esperança das engrenagens!) Eu conheço minha sombra
(Gear's hope!) I know my shadow
(Gear's hope!) I know my shadow
(Esperança das engrenagens!) e mantenho a fé, vai! Vai!
(Gear's hope!) and keep the faith go! Go!
(Gear's hope!) and keep the faith go! Go!
(Esperança das engrenagens!) Neste campo de batalha
(Gear's hope!) この戦場に
(Gear's hope!) kono senjou ni
A espada levanta, vamos lutar
剣があげる戦う
ken ga ageru tatakau
Com ambição
野心がある
yashinki ga aru
Vou me tornar alguém novo
新しい人になる
atarashii hito ni naru
Momentos de tristeza
悲しみ時
kanashimi toki
O cavaleiro muda a engrenagem
騎士ナイターギア変える
kishi naitaa gia kaeru
Vou lutar, mas sou só um humano
戦うでもくらい人
tatakau demo kurai hito
Lá, a dor não é visível
あそこ痛みのが見えない
asoko itami no ga mienai
Nesta guerra, vou perder tudo
この戦全てを負ける
kono tatakai subete wo makeru
Mas no meio da tempestade, há sol
でも嵐中に太陽がある
demo arashi naka ni taiyou ga aru
Quando cair no chão
床に落ちる時に
yuka ni ochiru toki ni
Quero ter a chance de superar
チャンスが欲しいをこえれ
chansu ga hoshii wo koere
Quero derrubar o homem demônio
悪魔の男が倒したい
akuma no otoko ga taoshitai
Brincar, mas não vou perder
ゲームをするが負けなくない
gēmu wo suru ga makenakunai
(Esperança das engrenagens!) Só quero a vitória
(Gear's hope!) 勝利したいだけど
(Gear's hope!) shouri shitai dakedo
(Esperança das engrenagens!) Tenho coragem
(Gear's hope!) エイコがある
(Gear's hope!) eiko ga aru
(Esperança das engrenagens!) Vamos lutar, espada verde
(Gear's hope!) let's fight, midori-ken
(Gear's hope!) let's fight, midori-ken
A dor está se intensificando
痛みが強くなる
itami ga tsuyoku naru
Atacando com força
攻撃にセンの
kougeki ni sen no
Decidindo dentro de mim
中で決めること
naka de kimeru koto
Vou até o fim
永遠に行く
eien ni iku
Avançando até lá
進めるまで
susumeru made
(Esperança das engrenagens!) Eu conheço minha sombra
(Gear's hope!) I know my shadow
(Gear's hope!) I know my shadow
(Esperança das engrenagens!) e mantenho a fé, vai! Vai!
(Gear's hope!) and keep the faith go! Go!
(Gear's hope!) and keep the faith go! Go!
(Esperança das engrenagens!) Neste campo de batalha
(Gear's hope!) この戦場に
(Gear's hope!) kono senjou ni
A espada levanta, vamos lutar
剣があげる戦う
ken ga ageru tatakau
Com ambição
野心がある
yashinki ga aru
Vou me tornar alguém novo
新しい人になる
atarashii hito ni naru
Momentos de tristeza
悲しみ時
kanashimi toki
O cavaleiro muda a engrenagem
騎士ナイターギア変える
kishi naitaa gia kaeru
(Esperança das engrenagens!) Só quero a vitória
(Gear's hope!) 勝利したいだけど
(Gear's hope!) shouri shitai dakedo
(Esperança das engrenagens!) Tenho coragem
(Gear's hope!) エイコがある
(Gear's hope!) eiko ga aru
(Esperança das engrenagens!) Vamos lutar, espada verde
(Gear's hope!) let's fight, midori-ken
(Gear's hope!) let's fight, midori-ken
A dor está se intensificando
痛みが強くなる
itami ga tsuyoku naru
Atacando com força
攻撃にセンの
kougeki ni sen no
Decidindo dentro de mim
中で決めること
naka de kimeru koto
Vou até o fim
永遠に行く
eien ni iku
Avançando até lá
進めるまで
susumeru made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTBANK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: