Tradução gerada automaticamente
Saw It Coming - G-Eazy (feat. Jeremih)
Ghostbusters (Trilha Sonora)
Vi isso acontecer - G-Eazy (. Façanha Jeremih)
Saw It Coming - G-Eazy (feat. Jeremih)
Jovem Gerald, Jeremih, uh
Young Gerald, Jeremih, uh
Sim, toda a minha vida tenho sido amortizados
Yeah, my whole life I've been written off
Como uma criança doente que é cuspir tosse
Like a sick kid who's spitting cough
Agora está tudo mudado I explodiu, eu estou levantando
Now it's all changed I blew up, I'm lifting off
Todo o tempo eu só foram cortados a partir de tecidos diferentes
The whole time I just been cut from different cloth
Esta é a caxemira, está claro?
This is Cashmere, is that clear?
Apanhar cortes de papel a partir do papel que eu contei o ano passado
Catching paper cuts from the paper I've counted the past year
Um monstro, uma besta, só que eu sou nastier
A monster, a beast, except I'm nastier
Swift você precisa de um favor? Em seguida, coloque o seu dinheiro aqui
Swift you need a favor? Then put your cash here
A partir da madeira trabalha agora eles todas as chamadas
From the wood works now they all call
Mas eu estou em uma liga diferente, eles estão jogando bolinha
But I'm in a different league, they're playing small ball
ball I durante o verão, o inverno e toda a queda
I ball through the summer, the winter and all fall
Então, se eles nunca vi isso acontecer, eu estou dizendo a todos eles, nah
So if they never saw it coming, I'm telling them all, nah
Criaturas como nós, não pode ficar sozinho
Creatures like us, can't be alone
Criaturas como nós, pirar
Creatures like us, we freak
Algo tem todos noite
Something's got you up all night
Então me diga que você vai chamada
So tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Alguém tem que fazer isso direito
Someone's gotta make it right
Agora me diga que você vai chamada
Now tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
(Nunca vi isso acontecer)
(Never saw it coming)
Sim, contar comigo para fazer o trabalho
Yeah, count on me to get the job done
Disse que eu quero um rollie então eu copped um
Said I want a rollie so I copped one
Nunca tinha um plano B
Never had a plan B
Eles me disseram que eu provavelmente deveria adotar um
They told me I should probably adopt one
Nah Eu vou continuar vivendo dessa maneira até que tudo é feito
Nah I'll keep living this way till it's all done
Apenas uma opção, foi sempre o underdog
Only one option, always been the underdog
Dog continua subindo até que ele é o topo
Dog keeps climbing up till he is the top one
Então, quem vai me impedir?
So who gon stop me?
O que é um ateu para o filho de Deus?
What's an atheist to God's son?
Eu não sei, disparar, o que é um fantasma para uma espingarda?
I don't know, shoot, what's a ghost to a shotgun?
Criaturas como nós, não pode ficar sozinho
Creatures like us, can't be alone
Criaturas como nós, Freak (você sabe)
Creatures like us, we freak (you know)
Algo tem todos noite
Something's got you up all night
Então me diga que você vai chamada (yeah)
So tell me who you're gonna call (yeah)
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Alguém tem que fazer isso direito
Someone's gotta make it right
Agora me diga que você vai chamada
Now tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
(Aposto que você nunca vi isso acontecer)
(I bet you never saw it coming)
Aposto que você nunca viu chegando, sim
I bet you never saw it coming, aye
Você sabe, é como se eles nunca vi isso acontecer
You know, it's like they never saw it coming
Eu disse, eu sou uma besta, eu sou uma criatura
I said, I'm a beast, I'm a creature
Cobrando pagamentos para baixo em uma casa para um recurso
Charging down payments on a house for a feature
Criaturas como nós, não pode ficar sozinho (Yeah, yeah)
Creatures like us, can't be alone (Yeah, yeah)
Criaturas como nós não pode ser, não pode ficar sozinho (Uh huh)
Creatures like us can't be, can't be alone (Uh huh)
Sim
Yeah
Algo tem todos noite
Something's got you up all night
Então me diga que você vai chamada
So tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
(Sim, não é nunca vi isso acontecer, uh)
(Yeah, ain't never saw it coming, uh)
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Alguém tem que fazer isso direito
Someone's gotta make it right
Agora me diga que você vai chamada
Now tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
(Nunca vi isso acontecer)
(Never saw it coming)
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Algo tem todos noite
Something's got you up all night
Então me diga que você vai chamada
So tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
(Nunca vi isso acontecer)
(Never saw it coming)
Alguém tem que fazer isso direito
Someone's gotta make it right
Agora me diga que você vai chamada
Now tell me who you're gonna call
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
(Aposto que você nunca vi isso acontecer)
(I bet you never saw it coming)
Aposto que você nunca viu chegando
I bet you never saw it coming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostbusters (Trilha Sonora) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: