Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.014

Pentacles (feat. Omen XIII & Killstation)

GHOSTEMANE

Letra

Pentacles (feat. Omen XIII & Killstation)

Pentacles (feat. Omen XIII & Killstation)

[OmenXIII]
[OmenXIII]

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário
I got bodies in my closet

Eu tenho corpos no meu armário, os esqueletos foram empilhados
I got bodies in my closet, skeletons been stacking up

Não há dinheiro na minha carteira, mas meu tráfego Paypal
Ain't no money in my wallet but my Paypal traffic up

Eu tenho vendido pela banda, T de banda nas minhas costas
I've been selling by the band, band tees on my back

Backstreets com meus meninos, meninos rastejando, foda o barulho
Backstreets with my boys, boys creeping, fuck the noise

Nós não nos importamos com o que você ouviu, brinque com o fogo que você está queimando
We don't care 'bout what you heard, play with fire you gon' burn

Cadela, estou servindo "em volta da curva com sermões de assassinato nos meus nervos
Bitch I'm serving 'round the curve with murder sermons on my nerves

Nós não nos importamos com o que você pensa, agir duro só mostra você fraco
We don't care 'bout what you think, acting tough just shows you weak

Eu sei que você está perdendo o sono, eu sei que é tudo por causa de mim
I know you been losing sleep, I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por minha causa, ah
I know it's all because of me, ah

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

[Killstation]
[Killstation]

Eu sei que é tudo por causa de mim, eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me, I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim, eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me, I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim, eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me, I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Parece que todos vocês estão perdidos em sua sorte
Seems like all of you been down on your luck

Porque todos vocês, filhos da puta, falam a conversa
'Cause all of you motherfuckers talking the talk

E essa conversa é tão barata que posso ver as palavras
And that talk is so cheap I can see through the words

Que você fale quando as costuras começaram a se desenrolar
That you speak when the seams started unraveling

Quando seus sonhos se transformam em poeira e as pessoas que você confia
When your dreams turn to dust and the people you trust

Não podia confiar nas palavras que você grita
Couldn't trust in the words that you scream

Quando você está gritando, o significado não tem sentido
When you're screaming, the meaning is meaningless

Aja como se você quisesse mudar o jogo
Act like you meaning to change up the game

Mas parece que você não tem nada para trazê-lo
But it's seeming that you have got nothing to bring to it

Eu sei que é tudo por causa de mim, eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me, I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim, eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me, I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

É tudo por minha causa, eu sei que é tudo por causa de mim
It's all because of me, I know it's all because of me

[Ghostemane]
[Ghostemane]

Baphomet falou comigo, me disse para me ouvir
Baphomet spoke to me, told me to listen to me

Todas as respostas que procuro, todas as respostas em mim
All of the answers I seek, all of the answers in me

Olho atentamente para o céu noturno me perguntando por que estou aqui
I look intently at the night sky wondering why I'm here

Sou Yung Crowley
I'm Yung Crowley

Corra em uma área residencial e depois leve uma filha do filho da puta para a caverna negra
Run up in a residential area then take a motherfucker daughter back to the black cave

Encaixe-a na parede, ela me disse que nunca a deixasse ir
Tie her to the wall, she told me never let her go

E eu faço que ela saquie o sangue de mais uma nova dama
And I'ma make her sip the blood of yet another young dame

Eu tenho minha máscara de praga
I got my plague mask

(Peguei minha máscara de praga e eu vou convocar LaVey)
(Got my plague mask and I'll summon LaVey)

No centro da estrela
In the center of the star

(Centro da estrela eu falo e você obedece)
(Center the star I speak and you obey)

Coloque a cobra em seu pescoço
Put the snake on her neck

(Serpente em seu pescoço, ela é a mãe do altar vivo)
(Snake on her neck, she's the live altar babe)

Vamos orar ao escuro
Let us pray to the dark

(Pray to the dark, a luz apenas trai)
(Pray to the dark, the light only betrays)

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Eu sei que é tudo por causa de mim
I know it's all because of me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GHOSTEMANE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção