Tradução gerada automaticamente

Yolanda's House
Ghostface Killah
A Casa da Yolanda
Yolanda's House
[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
E aí, tô todo arranhado, meu Nike tá sujoAy yo I'm skinned up, Nike's is scuffed
Ainda bugando mais cedo, por volta das quatro, como escapei da batidaStill buggin' earlier around four how I escaped the bust
Do jeito que caí, quebrei a tela do meu relógioThe way I fell cracked the face of my watch
Meus manos gritando pra mim: "Corre, filho! Não vai pra cima!"My mans chantin' me on like "Run son! Don't go up in the spot"
Fugindo por matos e quintais, os vizinhos me entregandoJettin' through bushes and backyards, neighbors is rattin' me out
Cachorros latindo, só se ouve a sirene dos carrosDogs is barkin' all you hear is the car's sirens
Tô tentando pensar e me livrar da situaçãoI'm tryin' to think and toss the iron
A bomba na minha calça me faz correr estranho, você acha que tô mentindo?Bomb in my sweats got me runnin' funny, you think I'm lyin'
Que Deus me castigue se ele não gostar de mim, tô cansado e sem fôlegoMay God strike me if he don't like me, I'm tired and I'm out of breath
A maconha me deixou paranoico, meu coração tá batendo forteThe weed got me paranoid, my heart's poundin' through my chest
Tentando me concentrar e fazer progressoTryin' to focus up and make progress
É isso que dá por vender nas quebradasThat's what I get for slingin' in them projects
Na próxima, tô na casa dessa mina, relaxandoNext thing you know I'm in this bitch's crib chillin'
Falei minha história e assim, já tinha as pernas dela no tetoTold her my story and like this I had her legs in the ceiling
Ela fritando uns peixes, quentinho com os biscoitosCookin' me fried fish sticks, hot side of them biscuits
Enquanto ela faz isso, a mina ainda passando batomWhile she doin' this, the bitch still slidin' on lipstick
Agora tô com a barriga cheia, ela abrindo um beckNow I got the fat stomach on, she crackin' a dutch
Tô brincando com a xoxota dela no sofá, pronto pra transarI'm playin' with her pussy on the couch, I'm ready to fuck
Tipo, vem cá, moça, onde você guardou a caixa de camisinha?Like come here miss lady wop, where you put the condom box?
Ela usou a última, oh merda, escuto os copsShe finished off the last one, oh shit I hear the cops
Algemas e rádio, eu apertei o Yorkie delaHandcuffs and talkies, I mashed her white Yorkie
Subindo as escadas, os porcos querem vingança como no filmeJettin' up the stairs, them pigs want revenge like Porky's
Então eu deslizei, me escondi atrás da parede, abri a portaSo I slid, hid behind the wall, opened the door
Tipo, ooo, vi meu mano Meth indo sem proteçãoLike ooo I seen my man Meth goin' in raw
Então ele pulou, tudo à mostra, eu me escondi no armárioSo he jumped up balls out, I hid in the closet
Tô morrendo de rir, ele disse: "Yo Starks, fica quieto!"I'm dyin' laughin', he said "Yo Starks be quiet!"
[Method Man][Method Man]
Agora deixa eu colocar minha cueca, mano, que tipo de droga você tá usando?Now let me put my drawers on, nigga what kinda dope you on?
Deveria ter batido antes de entrar, Ghost, você tá erradoShould've knocked before you came in the spot, Ghost you wrong
Entrando aqui com essa parada do governoBustin' in here on the government shit
Essa mina gritando, segurando os lençóis tentando cobrir os peitosGot this chick screamin' grabbin the sheets tryin' to cover her tits
Ela é asmática e você rindo, filhoShe's asthmatic and you laughin' son
Eu bati o dedo no criado-mudo, correndo pra pegar a armaI bump my toe on the nightstand just runnin' tryin' to grab the gun
A parada é séria, mano, você tá pirandoShit's real man, you spazzin' dun
Chega uma hora na vida de um homem, ele tem que jogar tudo pra cima e correrThere comes a time in a man's life, he gotta toss his pack and run
Você sabe que somos família como Crack e PunYou know we family like Crack and Pun
Mas Sr. GFK, diga o que você quer, depois disso, é um sóBut Mr. GFK, state your business after that be one
Agora, será que você tá quente, senhor?Now can it be that you hot lord?
Você fez alguma coisa no bloco que os cops tão tentando te prender?You did some shit on the block that the cops tryin to lock you for?
Não posso acreditar que você tá entregando a parada, senhorCan't believe you blowin' the spot lord
Minha mina tá bugando, ela tá viajandoMy chick is buggin', she trippin'
Meu pau escorregando pra fora da minha cuecaMy dick keep slippin' out my boxer drawers
Agora tô preso na operação policialNow I'm caught up in the drug sting
Os caras tão chamando meu telefone, a polícia tá em cada esquina que estamosNiggas is callin' my horn, police is hittin' every corner we on
Não consigo entender, é coisa de bandidoCan't understand it, it's a thug thing
E no momento de pensar, sou interrompido por Shallah RaekwonAnd in the moment of thought, I'm interrupted by Shallah Raekwon
[Raekwon][Raekwon]
Preciso do meu dinheiro, Meth, vou comprar aquelas cem avesI need my money Meth, gonna by them hundred birds
Diga pro Tone me procurar, todos aqueles clientes querem trabalhoTell Tone get at me, all them little clients want work
Ele sabe que acabamos de sair, diga pro moleque me encontrar, na verdade, me manda mensagemHe know we fresh out, tell the kid meet me, matter of fact beep me
Palavra de mãe, senhor, ele me deixou machucadoWord to mother lord, son he got me hurt
Você ainda tá pegando a mina? Eu sabiaYou still fuckin' shorty? I knew it
Aquela boca grande que fica me tirandoThe big mouth broad that be yolkin' my balls out
O irmãozinho dela queria duas pedrasHer little brother wanted two bricks
Você sabe como é, um Maybach com rodas de vinte e seisYou know the nigga licks, a Maybach on twenty-six
Tudo que ele faz é ganhar dinheiro, se virar, ele é um otárioAll he do is get money, hustle, he's a dick
Ele me contou umas paradas erradas, umas paradas loucasHe told me foul shit, wild shit
Aquele cara usa muita coisa barulhenta, não aquele estilo do Steve RifkindThat nigga wear a lot of loud shit, no that Steve Rifkind style shit
Me mandou outra conversa, ele em Nova YorkHit me with some other talk, him in New York
Eles roubaram os caras venezuelanos, esfaquearam o filho com um garfoThey robbed the Venezuelan niggas, stabbed his son with a fork
Era a sobrinha do galo de Jesus, umas cordas pequenasThat was Jesus' rooster's little niece, little nooses
Amigo do pai, é o moleque que deu uma força pra genteFather's homeboy, that's the kid who gave us a boost
Ele deu as coisas de graça, disse pra gente ficar calmoHe gave them things on the arm, said for us to be calm
E se rolar alguma treta, é só tocar o alarmeAnd if some beef pop off, go ahead and ring the alarm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostface Killah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: