Tradução gerada automaticamente

Ghost Showers
Ghostface Killah
Chuva Fantasma
Ghost Showers
[Cantor][Singer]
Um passa por essa rima que vocêOne goes through this rhyme that you
Decidiu de vezHe made up his mind
Que tudo que ele fazThat every little thing he does
É pra te entreter (é)Be designed to entertain you (yeah)
Ooooh (é), a vida inteira dele (isso mesmo)Ooooh (yeah), his whole life through (that's right)
Ele andou pela chuva (chuva)He's been walking through the rain (rain)
Até o dia que rimou pra você (uh huh, uh huh)Until the day he rhyme for you (uh huh, uh huh)
E o sol veio brilhando (fala, garota)And the sun came pouring down (tell 'em girl)
[Ghostface][Ghostface]
Ei, meus rolos são LiberaceAy yo, my rolls be Liberace
E meu quarto tá pegando fogo o dia todo, desenhado por VersaceAnd my bedroom is off the hook all day, designed by Versace
Vocês só me assistem, é assim que eu estourarY'all just watch me, this is how I blow up
Bem na hora que vocês tão pra sair, eu chegoRight when y'all finna leave the joint then I show up
Estrelas na roupa e meu colar tá cortadoStar-spangled up and my chain got cuts
Mr. T olhou, viu minha parada e pirouMr. T looked, saw my shit and went nuts
Starks tá na sorte, caminhãoStarks stays in luck, truck
Tem um novo gangster na área e ele tá subindoThere's a new gangster in town and he's coming up
Staten Island tá de olho nas minas com mais informaçãoStaten Island's cap on hoes with most info
Garrafas de Crown Royal atrás, fumando IndoCrown Royal bottles in the back, blowin Indo
Estilo voador como Curtis Mayfield e sua introduçãoFly shit like Curtis Mayfield and his intro
Joga isso no seu carro, convento, seus tens estouramThrow this in your whip, convent, your tens blow
Yo, eu solto rimas pesadas assimYo' I kick the ill rhymes like this
Vocês nunca rimaram assimY'all niggas really never wrote rhymes like this
Vamos lá, para de enrolar numa hora dessasC'mon, stop frontin at a time like this
Pretty Tone na área, é melhor esconder sua minaPretty Tone in the house, you better hide your bitch
[Refrão: *Cantor*][Chorus: *Singer*]
Chuvas fantasmas são só um sinal do poderGhost showers just a sign of the power
Que você sente em você, oh babyYou feel in you, oh baby
Chuvas fantasmas te pegam a cada horaGhost showers got you by the hour
Você tá dançando também, oh babyYou're dancing, too, oh baby
[Ghostface][Ghostface]
Ação atrás da paredeBehind the wall action
Jóias de espaguete, facões pra vocêsBarely spaghetti jewels, machetes for y'all
Little Debbie diz que aposto que ele fazLittle Debbie say I bet he do
Barrigas grandes pra grandes TVs, Jim Kelly's, a gente troca celularesBig bellies to big tellies, Jim Kelly's, we flip cellies
É Lils, pesado na grande ChevyIt's Lils, dusted out heavy in the big Chevy
Soltei a rima pesada, não, não, já disse isso antesKicked the ill rhyme, nah, nah, I said it before
Eu deixo a balada quente, as minas jogam as calcinhas no chãoI keep the club moist, ladies throw they panties on the floor
Ação, luzes de Atlantic City, atração principalAction, Atlantic City lights, main attraction
Fala esperta, animado na porta, com a arma eSlick talk, jiggy at the door, got the gat and
[Cantor + (Ghost falando)][Singer + (Ghost talking)]
(É, vamos lá)(Yeah, c'mon)
Oooh, você sabe que essa rima não vai acabarOooh, you know that rhyme won't end
(Estamos prestes a desacelerar agora e...)(We 'bout to slow this down right about know and...)
Faz seu dia valer a penaMakes your day worthwhile
(...você sabe, espera a batida voltar e tudo mais e uh)(...you know, wait for the drop to come back in and all that and uh)
Transforma seu dia triste e azulIt takes your day that's sad and blue
(Vamos lá, garota, canta isso, uh, vamos lá, vocês não gostaram disso?)(C'mon baby girl, sing that, uh, c'mon, didn't y'all like that?)
Numa viagem pra longe e em movimentoOn a ride to far and move
(Vamos lá, vocês não gostaram disso? É, diz o que, diz o que, diz o que)(C'mon, didn't y'all like that? Yeah, say what, say what, say what)
Nesse mar escuro e turbulentoOn that dark and troubled sea
(Uh, mãe, isso mesmo agora)(Uh, ma', that's right now)
O fantasma te mostrou a luzGhost showed you the light
(Te falei, não te avisei, não te avisei, não te avisei?)(Tell y'all, didn't I tell y'all, didn't I tell y'all, didn't I tell y'all?)
E agora você tá dançando tão rápido e tão livreAnd now you're dancing so fast and so free
(Uh huh, ei, espera aí, eu tô com você, baby)(Uh huh, ay yo, hold on, I got you baby)
Eles tão deixando os céus tempestuosos pra trásThey're leaving stormy skies behind
(Confere, eu vou repetir, galera, vamos lá, aqui vamos nós)(Check it, I run it back people, let's go, here we go now)
[Ghostface][Ghostface]
Yo, quem tem a maior arma?Yo, who got the biggest burner?
Pergunta pro Terminator, Wes Snipes e mais, Ghost encontra VegasAsk the Terminator, Wes Snipes shit plus Ghost meets Vegas
Mágico de palco, saindo com um monte de doceStage show magician, dip with with a bunch of candy
Eu tenho muitos bebês, vocês não são da famíliaI got a lot of babies, y'all ain't family
Se vocês não me ouvem, vocês não me sentemIf y'all don't hear me, y'all don't feel me
Meu álbum é à prova de balas, vocês não podem me matarMy album is bulletproof, y'all can't kill me
Em 2003 o contrato acabaIn 2003 the lease is up
Estamos na área agora, não precisa de vocês reabastecendoWe on the block now, no need for y'all re'in up
Levanta seu assento, corta a erva, desculpa se tô afimPop your seat up, chop the weed up, excuse me if I'm horny
Sem dúvida, eu posso quebrar a batidaNo doubt, I might knock the beat up
Estilo Florence, tudo congelado no setFlorence style, all up on the set freezed up
Todos os haters vão se ferrarAll player haters get swiss cheesed up
Maluco, se você tá comigo, levanta as mãosMuthafucka if you with me, throw your hands up
Olha, dinheiro no bar, pega seu homemLook, money at the bar, pick your man up
Eu e Reese Piece somos como diamantes em brutoMe and Reese Piece is like diamonds in the rough
Eu preciso de grana da Viacom, mas rimar não é o suficienteI need Viacom money, but rhymin ain't enough
[Refrão][Chorus]
[Ghostface falando durante o refrão][Ghostface talking through chorus]
Yo, Starks Enterprise, é, vamos láYo, Starks Enterprise, yeah, c'mon
Isso mesmo, você ouviu, festa, muthafuckin' people, éThat's right, you heard, party muthafuckin people, yeah
É assim que é, direto, nada além do topo, suaIt's like that, straight up, nothin but the top, bitch
É, isso mesmo, essa é a minha paradaYeah, that's right, that's my shit
Essa parada faz você querer ir... yo'This shit make you wanna go...yo'
Sinta o Fantasma, sinta o Fantasma, sinta o Fantasma, agora flua, agora voltaFeel-Ghost, feel Ghost, feel Ghost, now flow it, now back
Pula, pula, pula, palavraHop, hop, hop, word
[falando até desaparecer][talking to fade]
[Ponte - *Cantor* durante o 2º refrão e Ghost falando][Bridge - *Singer* through 2nd chorus and Ghost talking]
Pra onde vamos, pra onde vamos, pra onde vamos, agora daqui?Where do we go, where do we go, where do we go, go now from here?
Chuvas fantasmas te pegam a cada hora, te segurando, te levando, te abençoandoGhost showers got you by the hour, holding you, taking you, blessing you
Ahhhh baby, as chuvasAhhhh baby, the showers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostface Killah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: