Tradução gerada automaticamente

One(feat. T.M.F.)
Ghostface Killah
Um (feat. T.M.F.)
One(feat. T.M.F.)
[intro: ghostface, (big trife)][intro: ghostface, (big trife)]
E aí, é {novo ghostface!}Yo, yeah {new ghostface!}
É, para dias gloriosos {um}Yeah, to glorious days {one}
É Deus, confere isso, galeraYeah god, check it out y'all
Estamos de volta, sim, sim, galera {um}We back, yes yes y'all {one}
(rolês falsos de patins)(fake roller derbies)
É, vingadores mascaradosYeah, masked avengers
Estamos aqui para afiar sua espada {um}We're here to sharpen your sword {one}
Todas as louvações ao t.m.f., wu-tang clanAll praises due to t.m.f., wu-tang clan
Grita isso, ghostScream on it, ghost
[ghostface][ghostface]
Aiyyo, estamos no portão da maconha, esperando o jakeAiyyo, we at the weedgate, waitin for jake
Queremos oito pacotes de ravioli, dois vilões sedentos gritando de dor de barriga {um}We want eight ravioli bags, two thirsty villians yelling bellyaches {one}
Escritores de rimas pesadas batendo na gramaHeavyweight rhyme writers hittin the grass
Esconde a vadia certa, tira o papagaio dessa branquela {um}Stash the right bitch, pull out his kite from this white bitch {one}
Falando, querido ghost, você é o único cara que eu conheçoTalkin bout, dear ghost, you the only nigga i know
Como quando a polícia chega, você nunca esconde seu pão {um}Like when the cops come, you never hide your toast {one}
Os convidados começaram a se agitar, cvl, batalhão de água geladaGuests started mashing, cvl, ice water battlion
Lugar no passado para caixões de ouro {um}Past tense place to gold caskets {one}
Bichas do dru hill, especialistas relaxando na mesquitaDru hill bitches, specialist loungin at the mosk
Cufy de camurça, rabino vem desenterrar um dentista {um}Suede cufy, rabbi come dig up a dentist {one}
Rimas são feitas de alho, nunca no alvoRhymes is made of garlic, never in the target
Quando os narcs chegam, a fofoca é que você pode começar a rimar {um}When the narc's hit, rumor is you might start to spit {one}
Você é legal, senhor, doce daddy grace, vento levantadoYou nice lord, sweet daddy grace, wind lifted
Na pista de dança, mangas são grátis seguidas pelo ghost {um}On the dancefloor, mangos is free followed by ghost {one}
Cavamos atrás de bolos monumentais, nunca estamos meio assadosDug behind monument cakes, we never half-baked
Alasca, cess-capade, empurrando novas datas de tribunal {um}Alaskan, cess-capade, pushin new court dates {one}
Trauma, mãos são como bengalas de doce, coloco meus ovos no geloTrauma, hands is like candy canes, lay my balls on ice
Os galhos da minha maconha são a veia {um}The branches in my weed be the vein {one}
Edição de maiô, dardos enviados verdadeiramente do coração, amor, eu sinto sua faltaSwimsuit issue, darts sent truly from the heart, boo, i miss you
Veja daddy balançar um punhado {um}See daddy rock a wristful {one}
Moderado deus escravo, feitiços de cemitério, embaçam seus óculosModer-en slave god, graveyard spells, fog your goggles
Deitado como agulhas no hospital {um}Layin like needles in the hospital {one}
Cinco passos para conquistar, corte a dívida do vernon, apito grandeFive steps to conquer, ax vernon debt, big ass whistle
Ziploc seu ouvido, aqui é cardo {um}Ziploc your ear, here thistle {one}
[t.m.f. - ambos][t.m.f. - both]
Para minhas verdadeiras vadias, tirem suas calcinhasTo my real bitches take your drawers off
Para todos os meus caras chapados, arranque a saia dela {um}To all my high niggas, snatch her skirt off {one}
Só para o caso dela querer brincar, chega na cara da vadiaJust in case she wanna play, get up in that bitch face
E diga que o ghost disse, tire suas roupas! {um}And tell her ghost said, take your clothes off! {one}
[ghostface][ghostface]
Aiyyo, o diabo plantou medo dentro dos bebês negrosAiyyo, the devil planted fear inside the black babies
Refrigerantes de cinquenta centavos na quebrada, eles estão pirando {um}Fifty cent sodas in the hood, they goin crazy {one}
Carne morta colocada nas prateleiras, comemos friosDead meat placed on the shelves, we eat cold cuts
Rápido do coração, galera, e cresçam {um}Fast from the heart y'all, and grow up {one}
Aiyyo, quebra tudo, estilhaça o vidro, tony com a máscara de goleiroAiyyo, crash thru, break the glass, tony with the goalie mask
Esse é o passe, pesado ice roley deitado no painel {um}That's the pass, heavy ice roley layin on the dash {one}
Amo a grama, couve-flor doendo quando joguei o lixo foraLove the grass, cauliflower hurtin when i dumped the trash
Cirurgião de mash azedo, vidro pesado na festa do wally {um}Sour mash surgeon, heavy glass up at the wally bash {one}
Sunsplash, autógrafo abençoando com seu nome riscadoSunsplash, autograph blessin with your name slashed
Backdraft, quatro libras gritando com os chapéus perolados {um}Backdraft, four-pounders screamin with the pearly hats {one}
Crianças ajustam o contraste enquanto o som colideChildren fix the contrast as the sound clashes
Sra. dash, polvilha com seu cílio de gelo {um}Mrs. dash, sprinkle wit her icicle eyelash {one}
Pergunte ao cap ou pendergrass por passes de bastidoresAsk cap or pendergrass for backstage passes
Convidado especial, chega de johnny blaze, johnny colchão {um}Special guest, no more johnny blaze, johnny mattress {one}
Acrobata, corre atrás daquela atriz do amor jonesAcrobat, run up on that love jones actress
Distraia o gato enquanto eu tô chapado, açúcar, pegue uma chance nisso {um}Distract the cat while i'm high sugar get a crack at this {one}
Dando pra oprah, corda de pular, david dinkinsDickin down oprah, jumprope, david dinkins
Veja o prefeito negro de dc, abrindo caminhoWatch the black mayor of dc, hit them open
Sofá tangerina, dois super soakers no roverTangerine sofa, two super soakers in the rover
Chega no bar esportivo, diga a uma jovem para se inclinar {um}Hit the sport's bar, tell a young lady to bend over {one}
Yoga meditativa, bola de pó, dançando com o urubuMeditated yoga, powder ball, dancin with the vulture
Castor troy deitado para travolta {um}Castor troy layin for travolta {one}
Yo, muda o linguajar, cinco-nove-setentaYo, switch the lingo, five-nine-seventy
Deus brilha, sete-quarto, outono é celestial {um}God glow, seven-fifteen, fall be heavenly {one}
Aiyyo, o diabo plantou medo dentro dos bebês negrosAiyyo, the devil planted fear inside the black babies
Refrigerantes de cinquenta centavos na quebrada, eles estão pirando {um}Fifty cent sodas in the hood, they goin crazy {one}
Carne morta colocada nas prateleiras, comemos friosDead meat placed on the shelves, we eat cold cuts
Rápido do coração, galera, e cresçam {um}Fast from the heart y'all, and grow up {one}
[outro: ghostface, (trey-mack), {um}[outro: ghostface, (trey-mack), {one}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostface Killah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: