Tradução gerada automaticamente

Guns N' Razors
Ghostface Killah
Armas e Lâminas
Guns N' Razors
[Intro: Ghostface Killah][Intro: Ghostface Killah]
Oh merda, olha eles, tão correndo a péOh shit, look at them, they running on foot
Pegaram o carro, tão numa vibe de FlintstonesThey picked the car up, they on some Flintstone shit
Oh merda... e os caras tão grudadosOh shit... and them niggaz stuck together
Numa vibe de siameses... yoOn some Siamese shit... yo
[Ghostface Killah][Ghostface Killah]
Yo, assassinatos clássicos, material de arma afiadaYo, classic murders, slick gun material
Corpos queimados que não têm sepulturaBurnt up bodies that rock with no burial
Armas que mal funcionam, vão trabalharHammers that hardly work, go to work
Como um escravo num dia quente, sem águaLike a slave on a hot day, with no water
Te estouram por fama, na cara do policial, pode ser presoBlow you for props, in the cop's face, might get knocked up
Os caras que se acham heróis, podem se dar malJakes that play hero, they can get popped up
A cara caindo do osso da bochecha, tem que tirar carneFace fallin' off they cheekbone, gotta take meat
Do traseiro, pra costurar de volta, sou uma fera, manoFrom they ass, to sow it back, I'm a beast, holmes
É carne moída, nas ruas, então somos clones da ruaIt's ground beef, in the streets, so we street's clone
Como fruta fresca, de uma árvore, então o calor tá pegandoLike fresh fruit, from a tree, so the heat's blown
Sua mãe sumiu, seus amigos tão chorandoYour momma missing, your boys are crying
Cortam suas bolas do saco, os caras tão comprandoCut ya balls out your nutsack, the chinks are buying
Sacos de merda são como sacolas de presente, você ganha de graçaShit bags is like gift bags, you get it for free
Se você manda bem na encenação, cortando clássicoIf you master fronting, classic cutting
Você continua se exibindo, a estrela vai rasgar algoYou keep stunting, them gem star'll rip something
Olha, é a loteria sangrentaLook homey, it's the bloody sweepstakes
Clube da luva te derruba na balada, como você gosta disso, docinho?Glove club you down in the club, how you like that, sweet cakes?
[Trife Da God][Trife Da God]
Yo, foi um minuto depois da meia-noite, quando a tragédia aconteceuYo, it was a minute after twelve, when the tragedy struck
Os caras descarregaram no filho, e deixaram ele encostado na caminhonete da ValerieNiggaz emptied on son, and left 'em leaning right in Valerie's truck
O sangue do Cherokee vermelho escorria pesadamente da cabeça deleThe red Cherokee blood was pouring out his head heavily
O único motivo para o assassinato era ciúmes, ou algo assimThe only motive for murder was wetter, either jealousy
O encontraram caído sobre o volante, a buzina tocandoThe found him slumped over the wheel, horn blowing
Buracos de bala aparecendo, propriedade roubada, motor ainda funcionandoBullet holes showing, property stolen, motor still going
Porta do lado do motorista, ondas observando, a janela quebradaDriving side door, waves scoping, the window is broken
Vidro estilhaçado e rasgou a grade, a gola dele estava encharcadaGlass back and shredded his grill, his collar was soaking
Ele provavelmente conhecia os matadores, porque eles o pegaram fácilHe probably knew the killas, cause they jinxed him with ease
Os policiais cercam a área, sedentos, procurando pistasCops hold the perimeter, thirsty, looking for leads
Batendo nas portas, questionando os moradores, o tenenteKnocking on doors, questioning tenants, the lieutenant
Foi o primeiro a chegar na cena, ele sabia que estava acabadoWas the first to arrive on the scene, he knew he was finished
DeWayne Roberts conhecia ele da faculdade, na casa dos vinteDeWayne Roberts knew him in college, mid-twenties
Parou de ser forte, carteira de motorista da V.A. no bolsoStopped being brolic, V.A. driver's license in his wallet
A última chamada no celular dele foi de volta pra casaThe last call on his mobile phone was back to home
Desculpe, o filho da Miss Amonia foi encontrado morto com dois tiros na cabeçaSorry, Miss Amonia's son was found dead with two in his dome
[Cappadonna][Cappadonna]
Essa é a visão de águia das coisas, olha como fazemos as coisasThis be the bird's eye view of things, look how we doing things
Nós assaltamos os caras e pegamos suas aliançasWe stick niggaz up and we take they rings
Missão Impossível, Theodore Unit, somos imparáveisMission Impossible, Theodore Unit, we unstoppable
Cuspimos lâminas da boca e começamos a te cortarSpit razors out of our mouth and start chopping you
Assaltantes de banco, policiais sanguinários com obstáculosBank robbers, blood jakes out with the obstacle
Cordas penduradas do teto, meu paraquedasRopes hanging down from the roof, my parachute
Encharcado de água, calor fumegando, nós raspamos e saqueamos, manoSoaking water, heat smoking, we scrape and we Pillage, man
Onde quer que entramos, Theodore, pulverizamosWherever we broke in, Theodore, pulverize
Passeios de barco e tours, quebramos eles na casa com canudos de cocoBoat rides and tours, smashed 'em in the crib with they coconut straws
Os caras saem da cena, cara preta e quarenta e quatroDudes step off the scene, black face and four-four
O CREAM que empilhamos, bolo e prostitutasThe CREAM that we stack up, cake and whores
[Killa Sin][Killa Sin]
Grana em abundância, os caras com quem andoCash in abundance, the cats that I run with
Têm armas num motel, e se espalham aos montesGot gats at a motel, and splashed by the hundreds
Não pergunto se quero, minha atitude tá no comandoI don't ask if I want it, my attitude is running
Não pergunto se quero, minha atitude tá no comando, é issoI don't ask if I want it, my attitude is running, yup
Colar de gelo gigante, com alguns peixes, com pratos de peixeMega ice neck, with some fish, with some fish dishes
Joias do Rakim, meu brilho mental é o que meu peso perdeRakim gems, my mind shine is what my weight misses
Qualquer outra coisa é incivilizada, manda os carasAnything else is uncivilized, send the kind of niggaz
Um espião tremendo, você pode ver o veneno porA tremendous spy, you can see the venom by
Meu nove deixa um dez pra comprar, não preciso dos meus caras pra andarMy nine leave a ten to buy, I don't need my men to ride
Tô na equipe de mosh, ao lado do carro que tá super energizadoI'm in the moshing squad, beside the car that's highly energized
Fui avisado, antes, que mexer comigo é genocídioBeen advised, before, that fucking with I, is genocide
Muitos homens morreram, jogando jogos do que sentem por dentroMany men have died, from playing games from what they feel inside
Brigo com isso em mim, coloco no meu inimigoBrawl with it in me, put it on my enemy
Seja avisado, defendendo a mim, como matar um KennedyBe warned, defending me, like killing off a Kennedy
Eu, MCs bobos, são mandados pra baseI silly song M.C.'s get sent on base
Tipo de cara que cospe Remy ou ri na sua caraType of nigga spit the Remy or laugh in ya face
Esse aqui na minha cintura, é maestria, sai do lugarThis dig in my waste, is mastery, step out of place
Estilhaça essa bunda, como vidro, e quebra o jejum como um negligêShatter that ass, like glass, and break fast like a neglige
Brinca com a bisnaga, cara, nem arrisquePlay with the biscuit, dick, don't even risk it
Eu, pego minha mina, e saio na estradaI, snatch up my misses, and dash on the interstate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghostface Killah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: